Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Abraham said to his servant, the oldest of his house, who had charge of all he had, "Please put your hand under my thigh

New American Standard Bible

Abraham said to his servant, the oldest of his household, who had charge of all that he owned, "Please place your hand under my thigh,

King James Version

And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:

Holman Bible

Abraham said to his servant, the elder of his household who managed all he owned, “Place your hand under my thigh,

International Standard Version

So Abraham instructed his servant, who was the oldest member of his household and in charge of everything he owned, "Make this solemn oath to me

A Conservative Version

And Abraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, Put thy hand, I pray thee, under my thigh.

American Standard Version

And Abraham said unto his servant, the elder of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh.

Amplified

And Abraham said to the eldest servant of his house [Eliezer of Damascus], who ruled over all that he had, I beg of you, put your hand under my thigh;

Bible in Basic English

And Abraham said to his chief servant, the manager of all his property, Come now, put your hand under my leg:

Darby Translation

And Abraham said to his servant, the eldest of his house, who ruled over all that he had, Put thy hand, I pray thee, under my thigh,

Jubilee 2000 Bible

And Abraham said unto his eldest slave of his house, who ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh,

Julia Smith Translation

And Abraham will say to the old man of his house ruling over all which is to him, Put now thy hand under my thigh.

King James 2000

And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray you, your hand under my thigh:

Modern King James verseion

And Abraham said to the oldest servant of his house, who ruled over all that he had, I pray you, put your hand under my thigh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto his eldest servant of his house which had the rule over all that he had, "Put thy hand under my thigh

NET Bible

Abraham said to his servant, the senior one in his household who was in charge of everything he had, "Put your hand under my thigh

New Heart English Bible

Abraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, "Please put your hand under my thigh.

The Emphasized Bible

So Abraham said unto his servant, elder of his house, ruler of all that he had, - Place, I pray thee thy hand under my thigh;

Webster

And Abraham said to his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:

World English Bible

Abraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, "Please put your hand under my thigh.

Youngs Literal Translation

and Abraham saith unto his servant, the eldest of his house, who is ruling over all that he hath, 'Put, I pray thee, thy hand under my thigh,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

זקן 
Zaqen 
Usage: 178

עבד 
`ebed 
Usage: 800

of his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

משׁל 
Mashal 
Usage: 81

all that he had, Put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Context Readings

Isaac And Rebekah

1 Now Abraham [was] old, {advanced in age}, and Yahweh had blessed Abraham in everything. 2 And Abraham said to his servant, the oldest of his house, who had charge of all he had, "Please put your hand under my thigh 3 that I may make you swear by Yahweh, the God of heaven and the God of earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites in whose midst I am dwelling,


Cross References

Genesis 47:29

When {the time of Israel's death drew near}, he called to his son, to Joseph. And he said to him, "If I have found favor in your eyes, please put your hand under my thigh, that you might [vow] to deal kindly and faithfully with me. Please do not bury me in Egypt,

Genesis 39:4-6

And Joseph found favor in his eyes and he served him. Then he appointed him over his house and all that he owned he put into his hand.

Genesis 15:2

Then Abram said, "O Yahweh, my Lord, what will you give me? {I continue to be} childless, and {my heir} is Eliezer of Damascus."

Genesis 24:9-10

Then the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and he swore to him concerning this matter.

Genesis 39:8-9

But he refused and said to his master's wife, "Look, my master {does not worry about} what [is] in the house, and everything he owns he has put in my hand.

Genesis 44:1

Then he commanded [the one] who [was] over his household, saying, "Fill the sacks of the men [with] food as much as they are able to carry, and put each one's money in the mouth of his sack.

1 Chronicles 29:24

And all the officials and mighty warriors, and also all the sons of King David, {pledged allegiance to} King Solomon.

1 Timothy 5:17

The elders who lead well must be considered worthy of double honor, especially those who labor by speaking and teaching.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain