Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore she said to Abraham, “Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac.”

King James Version

Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.

Holman Bible

So she said to Abraham, “Drive out this slave with her son, for the son of this slave will not be a coheir with my son Isaac!”

International Standard Version

she told Abraham, "Throw out this slave girl, along with her son, because this slave's son will never be a co-heir with my son Isaac!"

A Conservative Version

Therefore she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son. For the son of this handmaid shall not be heir with my son, even with Isaac.

American Standard Version

Wherefore she said unto Abraham, Cast out this handmaid and her son. For the son of this handmaid shall not be heir with my son, even with Isaac.

Amplified

Therefore she said to Abraham, “Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac.”

Bible in Basic English

So she said to Abraham, Send away that woman and her son: for the son of that woman is not to have a part in the heritage with my son Isaac.

Darby Translation

And she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid shall not inherit with my son with Isaac.

Julia Smith Translation

And she will say to Abraham, Cast out this maid-servant and her son; for the son of this maid-servant shall not inherit with my son, with Isaak.

King James 2000

Therefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.

Lexham Expanded Bible

Then she said to Abraham, "Drive out this slave woman and her son, for the son of this slave woman will not be heir with my son, with Isaac."

Modern King James verseion

And she said to Abraham, Cast out this slave woman and her son. For the son of this slave woman shall not be heir with my son, with Isaac.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then she said unto Abraham, "Put away this bondmaid and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son Isaac."

NET Bible

So she said to Abraham, "Banish that slave woman and her son, for the son of that slave woman will not be an heir along with my son Isaac!"

New Heart English Bible

Therefore she said to Abraham, "Cast out this handmaid and her son. For the son of this handmaid will not be heir with my son, Isaac."

The Emphasized Bible

So she said to Abraham, Cast out this bondwoman and her son, - for the son of this bondwoman must not inherit with my son with Isaac.

Webster

Wherefore, she said to Abraham, Cast out this bond-woman, and her son: for the son of this bond-woman shall not be heir with my son, even with Isaac.

World English Bible

Therefore she said to Abraham, "Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, Isaac."

Youngs Literal Translation

and she saith to Abraham, 'Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid hath no possession with my son -- with Isaac.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

אמה 
'amah 
Usage: 56

אמה 
'amah 
Usage: 56

shall not be heir
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

with my son

Usage: 0

Context Readings

Hagar And Ishmael

9 Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was laughing in mockery. 10 Therefore she said to Abraham, “Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac.” 11 This upset Abraham because of his son Ishmael.

Cross References

John 8:35

The slave does not abide in the house forever. The son abides forever.

1 John 2:19

They went out from us, but they were not of us. If they had belonged to us, they would have continued with us. But they went out that it made it plain that they all are not of us.

Genesis 17:19

God replied: Yes, but your wife Sarah will bear you a son! You will call him Isaac. I will establish my covenant with him as a long lasting covenant for his descendants after him.

Genesis 17:21

But my covenant I will establish with Isaac. Sarah will bear him to you by this time next year.

Genesis 20:11

Abraham said: I thought that because there are no people who reverence God in this place, I would be killed because of my wife.

Genesis 22:10

Then he picked up the knife to kill him.

Genesis 25:6

While Abraham was still alive, he gave gifts to the sons of Hagar and Keturah. He also sent their sons to live in the east far from his son Isaac.

Genesis 25:19

This is the genealogy of Abraham's son Isaac and his descendants. Abraham was the father of Isaac.

Genesis 36:6-7

Then Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the persons of his household, his cattle and all his animals, and all his goods which he had gained in the land of Canaan, and went to a country away from the presence of his brother Jacob.

Matthew 8:11-12

I tell you, many will come from the east and the west, to sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven:

Matthew 22:13

The king gave orders for that person to be tied hand and foot and thrown outside into the dark. That is where people will cry and grind their teeth in pain.

Galatians 3:18

If the inheritance is based on the Law, it is no longer based on a promise. However God granted it to Abraham by means of a promise.

Galatians 4:7

So you are no longer slaves but a son. And as a son God has made you an heir.

Galatians 4:22-31

It is written, that Abraham had two sons, one by the slave woman, and one by the freewoman.

1 Peter 1:4

You are born to an incorruptible and undefiled inheritance that does not fade away and is reserved in heaven for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain