Parallel Verses
NET Bible
Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me."
New American Standard Bible
Sarah said, “God has made
King James Version
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Holman Bible
Sarah said, “God has made me laugh, and everyone who hears will laugh with me.”
International Standard Version
Now Sarah had said, "God has caused me to laugh, and all who hear about it will laugh with me."
A Conservative Version
And Sarah said, God has made me to laugh. Everyone who hears will laugh with me.
American Standard Version
And Sarah said, God hath made me to laugh. Every one that heareth will laugh with me.
Amplified
Sarah said, “God has made me laugh; all who hear [about our good news] will laugh with me.”
Bible in Basic English
And Sarah said, God has given me cause for laughing, and everyone who has news of it will be laughing with me.
Darby Translation
And Sarah said, God has made me laugh: all that hear will laugh with me.
Julia Smith Translation
And Sarah will say, God made me laugh; all hearing will laugh with me.
King James 2000
And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Lexham Expanded Bible
And Sarah said, "God has made laughter for me; all who hear will laugh for me."
Modern King James verseion
And Sarah said, God has made me laugh, so that all who hear will laugh with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Sara said, "God hath made me a laughingstock: for all that hear, will laugh at me."
New Heart English Bible
Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."
The Emphasized Bible
And Sarah said, A laughing, hath God made for me, - Everyone that heareth will laugh with me.
Webster
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
World English Bible
Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."
Youngs Literal Translation
and Sarah saith, 'God hath made laughter for me; every one who is hearing laugheth for me.'
Themes
Family » Joys » Birth of children
Family Joy » Causes contributing to » Birth of children
Godly ancestry » Devout mothers » Sarah
Home » Family joys » Causes contributing to » Birth of children
isaac » The miraculous son of abraham
Ishmael » The outcast, life summarized » The real heir born
Ishmael » Son of abraham » Sent away by abraham
Man » Woman formed to be a help for
Religion » Devout mothers » Sarah
Interlinear
'elohiym
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 21:6
Verse Info
Context Readings
The Birth Of Isaac
5 (Now Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.) 6 Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me." 7 She went on to say, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!"
Names
Cross References
Isaiah 54:1
"Shout for joy, O barren one who has not given birth! Give a joyful shout and cry out, you who have not been in labor! For the children of the desolate one are more numerous than the children of the married woman," says the Lord.
Genesis 17:17
Then Abraham bowed down with his face to the ground and laughed as he said to himself, "Can a son be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah bear a child at the age of ninety?"
Psalm 126:2
At that time we laughed loudly and shouted for joy. At that time the nations said, "The Lord has accomplished great things for these people."
Genesis 18:12-15
So Sarah laughed to herself, thinking, "After I am worn out will I have pleasure, especially when my husband is old too?"
1 Samuel 1:26-10
She said, "Just as surely as you are alive, my lord, I am the woman who previously stood here with you in order to pray to the Lord.
Psalm 113:9
He makes the barren woman of the family a happy mother of children. Praise the Lord!
Isaiah 49:15
Can a woman forget her baby who nurses at her breast? Can she withhold compassion from the child she has borne? Even if mothers were to forget, I could never forget you!
Isaiah 49:21
Then you will think to yourself, 'Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?'"
Luke 1:14
Joy and gladness will come to you, and many will rejoice at his birth,
Luke 1:46-55
And Mary said, "My soul exalts the Lord,
Luke 1:58
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her.
John 16:21-22
When a woman gives birth, she has distress because her time has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being has been born into the world.
Romans 12:15
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
Galatians 4:27-28
For it is written: "Rejoice, O barren woman who does not bear children; break forth and shout, you who have no birth pains, because the children of the desolate woman are more numerous than those of the woman who has a husband."
Hebrews 11:11
By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, he received the ability to procreate, because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy.