Parallel Verses
NET Bible
You will laugh at destruction and famine and need not be afraid of the beasts of the earth.
New American Standard Bible
King James Version
At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
Holman Bible
and not fear the animals of the earth.
International Standard Version
You'll laugh at destruction and famine; and you need not fear the beasts of the earth.
A Conservative Version
At destruction and dearth thou shall laugh, nor shall thou be afraid of the beasts of the earth.
American Standard Version
At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
Amplified
“You will laugh at violence and famine,
And you will not be afraid of the wild beasts of the earth.
Bible in Basic English
You will make sport of destruction and need, and will have no fear of the beasts of the earth.
Darby Translation
At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.
Julia Smith Translation
At desolation and at hunger thou shalt laugh, and from the beasts of the earth thou shalt not fear.
King James 2000
At destruction and famine you shall laugh: neither shall you be afraid of the beasts of the earth.
Lexham Expanded Bible
At destruction and famine you shall laugh, and you shall not fear the wild animals of the earth.
Modern King James verseion
At destruction and famine you shall laugh; neither shall you be afraid of the beasts of the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In destruction and dearth thou shalt be merry, and shalt not be afraid for the beasts of the earth:
New Heart English Bible
At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.
The Emphasized Bible
At destruction and at hunger, shalt thou laugh, and, of the wild beast of the earth, be not thou afraid;
Webster
At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
World English Bible
At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.
Youngs Literal Translation
At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.
Themes
Topics
Interlinear
Sachaq
Yare'
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 5:22
Verse Info
Context Readings
Blessing Comes When God Corrects You
21 You will be protected from malicious gossip, and will not be afraid of the destruction when it comes. 22 You will laugh at destruction and famine and need not be afraid of the beasts of the earth. 23 For you will have a pact with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
Phrases
Cross References
Ezekiel 34:25
"'I will make a covenant of peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can live securely in the wilderness and even sleep in the woods.
Isaiah 35:9
No lions will be there, no ferocious wild animals will be on it -- they will not be found there. Those delivered from bondage will travel on it,
Isaiah 65:25
A wolf and a lamb will graze together; a lion, like an ox, will eat straw, and a snake's food will be dirt. They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain," says the Lord.
2 Kings 19:21
This is what the Lord says about him: "The virgin daughter Zion despises you, she makes fun of you; Daughter Jerusalem shakes her head after you.
Psalm 91:13
You will subdue a lion and a snake; you will trample underfoot a young lion and a serpent.
Hosea 2:18
"At that time I will make a covenant for them with the wild animals, the birds of the air, and the creatures that crawl on the ground. I will abolish the warrior's bow and sword -- that is, every weapon of warfare -- from the land, and I will allow them to live securely."