Parallel Verses

NET Bible

She went on to say, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!"

New American Standard Bible

And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”

King James Version

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.

Holman Bible

She also said, “Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne a son for him in his old age.”

International Standard Version

She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse sons? Yet I have given birth to a son in my husband's old age!"

A Conservative Version

And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah should give sons suck? For I have borne him a son in his old age.

American Standard Version

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.

Amplified

And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have given birth to a son by him in his old age.”

Bible in Basic English

And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would have a child at her breast? for see, I have given him a son now when he is old.

Darby Translation

And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne him a son in his old age.

Julia Smith Translation

And she will say, Who spake to Abraham, Sarah suckles sons? for I brought forth a son in his old age.

King James 2000

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have nursed children? for I have borne him a son in his old age.

Lexham Expanded Bible

And she said, "Who would announce to Abraham [that] Sarah would nurse children? Yet I have borne a son [to Abraham] in his old age."

Modern King James verseion

And she said, Who could have said to Abraham, will Sarah suckle children? For I have borne a son to him in his old age.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She said also, "Who would have said unto Abraham, that Sara should have given children suck, or that I should have borne him a son in his old age?"

New Heart English Bible

She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

The Emphasized Bible

And she said - Who would have announced to Abraham, Sarah hath suckled children? yet have I borne a son, for his old age!

Webster

And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah shall nurse children? for I have borne him a son in his old age.

World English Bible

She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

Youngs Literal Translation

She saith also, 'Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she said

Usage: 0

מלל 
Malal 
Usage: 5

H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

ינק 
Yanaq 
Usage: 31

ילד 
Yalad 
Usage: 497

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Birth Of Isaac

6 Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me." 7 She went on to say, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!" 8 The child grew and was weaned. Abraham prepared a great feast on the day that Isaac was weaned.


Cross References

Genesis 18:11-12

Abraham and Sarah were old and advancing in years; Sarah had long since passed menopause.)

Numbers 23:23

For there is no spell against Jacob, nor is there any divination against Israel. At this time it must be said of Jacob and of Israel, 'Look at what God has done!'

Deuteronomy 4:32-34

Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it.

Psalm 86:8

None can compare to you among the gods, O Lord! Your exploits are incomparable!

Psalm 86:10

For you are great and do amazing things. You alone are God.

Isaiah 49:21

Then you will think to yourself, 'Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?'"

Isaiah 66:8

Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen this? Can a country be brought forth in one day? Can a nation be born in a single moment? Yet as soon as Zion goes into labor she gives birth to sons!

Ephesians 3:10

The purpose of this enlightenment is that through the church the multifaceted wisdom of God should now be disclosed to the rulers and the authorities in the heavenly realms.

2 Thessalonians 1:10

when he comes to be glorified among his saints and admired on that day among all who have believed -- and you did in fact believe our testimony.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain