Parallel Verses

NET Bible

Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors.

New American Standard Bible

Abraham breathed his last and died in a ripe old age, an old man and satisfied with life; and he was gathered to his people.

King James Version

Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

Holman Bible

He took his last breath and died at a ripe old age, old and contented, and he was gathered to his people.

International Standard Version

then passed away, dying at a ripe old age, having lived a full life, and joined his ancestors.

A Conservative Version

And Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full [of years], and was gathered to his people.

American Standard Version

And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years , and was gathered to his people.

Amplified

Then Abraham breathed his last and he died at a good old age, an old man who was satisfied [with life]; and he was gathered to his people [who had preceded him in death].

Bible in Basic English

And Abraham came to his death, an old man, full of years; and he was put to rest with his people.

Darby Translation

And Abraham expired and died in a good old age, old and full of days; and was gathered to his peoples.

Julia Smith Translation

And Abraham shall expire, and shall die in a good old age, and being. filled; and he shall be added to his people.

King James 2000

Then Abraham died at a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

Lexham Expanded Bible

And Abraham passed away and died in a good old age, old and full of years. And he was gathered to his people.

Modern King James verseion

And Abraham expired and died in a good old age, old and satisfied. And he was gathered to his people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and then fell sick and died, in a lusty age - when he had lived enough - and was put unto his people.

New Heart English Bible

Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.

The Emphasized Bible

So Abraham breathed his last, and died in a fine old age, old and satisfied, - and was gathered unto his people,

Webster

Then Abraham expired, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.

World English Bible

Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.

Youngs Literal Translation

and Abraham expireth, and dieth in a good old age, aged and satisfied, and is gathered unto his people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

gave up the ghost
גּוע 
Gava` 
die, give up the ghost, dead, perish, dead
Usage: 24

and died
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

שׂיבה 
Seybah 
Usage: 19

an old man
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and full
שׂבע 
 
Usage: 10

of years and was gathered
אסף 
'acaph 
Usage: 199

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Abraham's Death

7 Abraham lived a total of 175 years. 8 Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors. 9 His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hethite.



Cross References

Genesis 49:33

When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and went to his people.

Genesis 15:15

But as for you, you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.

Genesis 25:17

Ishmael lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors.

Genesis 49:29

Then he instructed them, "I am about to go to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.

Genesis 47:8-9

Pharaoh said to Jacob, "How long have you lived?"

Genesis 25:7

Abraham lived a total of 175 years.

Genesis 35:18

With her dying breath, she named him Ben-Oni. But his father called him Benjamin instead.

Genesis 35:28-29

Isaac lived to be 180 years old.

Numbers 20:24

"Aaron will be gathered to his ancestors, for he will not enter into the land I have given to the Israelites because both of you rebelled against my word at the waters of Meribah.

Numbers 27:13

When you have seen it, you will be gathered to your ancestors, as Aaron your brother was gathered to his ancestors.

Judges 2:10

That entire generation passed away; a new generation grew up that had not personally experienced the Lord's presence or seen what he had done for Israel.

Judges 8:32

Gideon son of Joash died at a very old age and was buried in the tomb of his father Joash located in Ophrah of the Abiezrites.

1 Chronicles 29:28

He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth, and honor. His son Solomon succeeded him.

Job 5:26

You will come to your grave in a full age, As stacks of grain are harvested in their season.

Job 42:17

And so Job died, old and full of days.

Proverbs 20:29

The glory of young men is their strength, and the splendor of old men is gray hair.

Jeremiah 6:11

I am as full of anger as you are, Lord, I am tired of trying to hold it in." The Lord answered, "Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gathered together. Husbands and wives are to be included, as well as the old and those who are advanced in years.

Acts 5:5

When Ananias heard these words he collapsed and died, and great fear gripped all who heard about it.

Acts 5:10

At once she collapsed at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.

Acts 12:23

Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.

Acts 13:36

For David, after he had served God's purpose in his own generation, died, was buried with his ancestors, and experienced decay,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain