Sarah's Death And Burial
1 Sarah lived one hundred and twenty-seven years. These were the years of the life of Sarah.
1 And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah.
1 Now Sarah lived 127 years; these were all the years of her life.
1 Sarah lived for 127 years. That's how long Sarah's life was.
2 Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan. Abraham went to mourn for Sarah and to cry because of her death.
2 And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
2 Sarah died in (A)Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan; and Abraham (b)went in to mourn for Sarah and to weep for her.
2 Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron(A)) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.
2 She died in Kiriath-arba (that is, in Hebron) in the land of Canaan. Abraham went in to mourn for Sarah and to weep for her.
4 He said: I am a stranger with no permanent home. Let me have some of your property for a tomb that I can bury my dead wife.
4 I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
4 “I am (C)a stranger and a sojourner among you; (D)give me (c)a (E)burial site among you that I may bury my dead out of my sight.”
4 “I am a foreign resident among you.(B) Give me a burial site among you so that I can bury my dead.”(b)(C)
4 "I am an alien and an outsider among you. Give me a cemetery among you where I can bury my dead away from my presence."
6 Listen to us, my lord. You are a mighty leader among us. Bury your dead in one of our best tombs. Not one of us will withhold from you his tomb for burying your dead.
6 Hear us, my lord: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
6 “Hear us, my lord, you are a (d)(F)mighty prince among us; bury your dead in the choicest of our graves; none of us will refuse you his grave for burying your dead.”
6 “Listen to us, lord.(d) You are God’s chosen one(e) among us. Bury your dead in our finest burial place.(f) None of us will withhold from you his burial place for burying your dead.”
6 "Listen to us, sir. You are a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our burial tombs. None of us would refuse you his tomb for burying your dead."
7 Abraham got up and bowed to the people of that region, the Hittites.
7 And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth.
7 So Abraham rose and bowed to the people of the land, the sons of Heth.
7 Then Abraham rose and bowed down to the Hittites, the people of the land.
7 Abraham rose and bowed before the Hittites, the people of the land,
8 He said: If you are willing to let me bury my wife here, please ask Ephron son of Zohar
8 And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,
8 And he spoke with them, saying, “If it is your (e)wish for me to bury my dead out of my sight, hear me, and approach (G)Ephron the son of Zohar for me,
8 He said to them, “If you are willing for me to bury my dead, listen to me and ask Ephron son of Zohar on my behalf
8 and addressed them, "If you are willing that I should bury my dead out of my sight, listen to me and make a request of Zohar's son Ephron on my behalf.
9 to sell me Machpelah Cave. It is near the edge of his field. Ask him to sell it to me for its full price here in your presence. Then I can own it as a burial ground.
9 That he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which is in the end of his field; for as much money as it is worth he shall give it me for a possession of a buryingplace amongst you.
9 that he may give me the cave of Machpelah which he owns, which is at the end of his field; for the full price let him give it to me in (f)your presence for (g)a burial site.”
9 to give me the cave of Machpelah that belongs to him; it is at the end of his field. Let him give it to me in your presence, for the full price, as a burial place.”
9 Give me the cave of Machpelah that belongs to him, at the end of his field. He should sell it to me in your presence at full price for a burial site."
10 Ephron was sitting with the other Hittites at the meeting place at the city gate. He answered in the hearing of everyone there:
10 And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,
10 Now Ephron was sitting among the sons of Heth; and Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the sons of Heth; even (H)of all who went in at the gate of his city, saying,
10 Ephron was sitting among the Hittites. So in the presence(g) of all the Hittites who came to the gate of his city,(D) Ephron the Hittite answered Abraham:
10 Now since Ephron the Hittite had taken a seat there among the Hittites, he responded publicly to Abraham where the Hittites and everyone who was entering the gate of his city could hear him:
11 Hear me my lord, I give you the field, including the cave. It is yours. With my own people as witnesses, I freely give it to you as a burial place for your dead.
11 Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.
11 “No, my lord, hear me; (I)I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the sons of my people I give it to you; bury your dead.”
11 “No, my lord. Listen to me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence(h) of my people. Bury your dead.”
11 "No, sir. Listen to me! I'll give you the field, and I'll give you the cave that's in it. I give it to you publicly, in the sight of my people. Bury your dead."
13 He spoke to Ephron in the hearing of the people of the land. He said: If you will only please listen to me. I will give the price of the field. Accept it from me that I may bury my dead there.
13 And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt give it, I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take it of me, and I will bury my dead there.
13 He spoke to Ephron in the hearing of the people of the land, saying, “If you will only please listen to me; I will give the price of the field, accept it from me that I may bury my dead there.”
13 and said to Ephron in the presence(i) of the people of the land, “Please listen to me. Let me pay the price of the field. Accept it from me, and let me bury my dead there.”
13 and then addressed Ephron so all the people of the land could hear him: "Please listen to me! I'm willing to pay the price of the field. Accept it from me, so I may bury my dead there."
15 My lord, listen to me. It is a piece of land worth four hundred shekels of silver. What is that between you and me? So bury your dead.
15 My lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
15 “My lord, listen to me; a piece of land worth four hundred (J)shekels of silver, what is that between me and you? So bury your dead.”
15 “My lord, listen to me. Land worth 400 shekels of silver(E)—what is that between you and me? Bury your dead.”
15 "Sir, listen to me! The land is worth 400 shekels of silver, but what's that between us? You may bury your dead."
16 Abraham listened to Ephron. Abraham weighed out for Ephron the silver that he had named in the hearing of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, commercial standard.
16 And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
16 Abraham listened to Ephron; and Abraham (K)weighed out for Ephron the silver which he had named in the (h)hearing of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, (i)commercial standard.
16 Abraham agreed with Ephron, and Abraham weighed out to Ephron the silver that he had agreed to in the presence(j) of the Hittites: 400 shekels of silver at the current commercial rate.(F)
16 Abraham agreed with Ephron, so he weighed out to Ephron the money to which he had agreed publicly while the Hittites were listening: 400 shekels of silver at the current merchant rate.
17 Ephron's field at Machpelah, east of Mamre, was sold to Abraham.
17 And the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, and the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the borders round about, were made sure
17 So (L)Ephron’s field, which was in Machpelah, which faced Mamre, the field and cave which was in it, and all the trees which were in the field, that were (j)within all the confines of its border, (k)were deeded over
17 So Ephron’s field(G) at Machpelah near Mamre—the field with its cave and all the trees anywhere within the boundaries of the field—became
17 That's how Ephron's field in Machpelah, east of Mamre the field, the cave that was in it, and all the trees that were within the boundaries of the field came to be deeded
18 His property included the field with the cave in it as well as all the trees inside the boundaries of the field. The Hittites together with all who had entered the city gate were the official witnesses for the agreement.
18 Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.
18 to Abraham for a possession (M)in the presence of the sons of Heth, before all who went in at the gate of his city.
18 Abraham’s possession in the presence of all the Hittites who came to the gate of his city.
18 to Abraham in the presence of all the Hittites and everyone who was entering the city gate.
19 Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah, east of Mamre (Hebron), in the land of Canaan.
19 And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same is Hebron in the land of Canaan.
19 After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field at Machpelah facing Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
19 After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave of the field at Machpelah near Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
19 After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave at the field of Machpelah, east of Mamre (that is, in Hebron) in the land of Canaan.
20 The Hittites sold the field and its cave to Abraham as his property to be used as a tomb.
20 And the field, and the cave that is therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth.
20 So the field and the cave that is in it, (l)were (N)deeded over to Abraham for (m)a burial site by the sons of Heth.
20 And so the field with its cave was deeded by the Hittites to Abraham as a burial site.