Parallel Verses
NET Bible
He went out to relax in the field in the early evening. Then he looked up and saw that there were camels approaching.
New American Standard Bible
Isaac went out
King James Version
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.
Holman Bible
In the early evening Isaac went out to walk
International Standard Version
Isaac went out walking in a field. He looked up, and all of a sudden there were some camels coming.
A Conservative Version
And Isaac went out to meditate in the field at the evening. And he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.
American Standard Version
And Isaac went out to meditate in the field at the eventide. And he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.
Amplified
Isaac went out to bow down [in prayer] in the field in the [early] evening; he raised his eyes and looked, and camels were coming.
Bible in Basic English
And when the evening was near, he went wandering out into the fields, and lifting up his eyes he saw camels coming.
Darby Translation
And Isaac had gone out to meditate in the fields toward the beginning of evening. And he lifted up his eyes and saw, and behold, camels were coming.
Julia Smith Translation
And Isaak will go forth to investigate in the field at the face of evening: and will lift up his eyes, and will see, and behold, the camels coming.
King James 2000
And Isaac went out to meditate in the field in the evening: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.
Lexham Expanded Bible
And Isaac went out to meditate in the field {early in the evening}, and he lifted up his eyes and saw--behold, camels were coming.
Modern King James verseion
And Isaac went out to meditate in the field at the beginning of the evening. And he lifted up his eyes, and looked. And behold, camels coming!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and was gone out to walk in his meditations before the even tide. And he lift up his eyes and looked, and behold the camels were coming.
New Heart English Bible
Isaac went out to meditate in the field at the evening. He lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.
The Emphasized Bible
and Isaac came forth to meditate in the field at the approach of evening, - so he lifted up his eyes and looked, and lo! camels, coming in.
Webster
And Isaac went out to meditate in the field at evening: and he lifted up his eyes, and saw, and behold, the camels were coming.
World English Bible
Isaac went out to meditate in the field at the evening. He lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.
Youngs Literal Translation
and Isaac goeth out to meditate in the field, at the turning of the evening, and he lifteth up his eyes, and looketh, and lo, camels are coming.
Themes
Evening » A season for » Meditation
isaac » The miraculous son of abraham » His devoutness
isaac » Characteristics of » Meditation
Meditation » The righteous delight in
Interlinear
Panah
`ereb
Nasa'
`ayin
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 24:63
Verse Info
Context Readings
Isaac And Rebekah
62 Now Isaac came from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev. 63 He went out to relax in the field in the early evening. Then he looked up and saw that there were camels approaching. 64 Rebekah looked up and saw Isaac. She got down from her camel
Names
Cross References
Psalm 1:2
Instead he finds pleasure in obeying the Lord's commands; he meditates on his commands day and night.
Psalm 119:15
I will meditate on your precepts and focus on your behavior.
Joshua 1:8
This law scroll must not leave your lips! You must memorize it day and night so you can carefully obey all that is written in it. Then you will prosper and be successful.
Psalm 77:11-12
I will remember the works of the Lord. Yes, I will remember the amazing things you did long ago!
Psalm 104:34
May my thoughts be pleasing to him! I will rejoice in the Lord.
Psalm 119:27
Help me to understand what your precepts mean! Then I can meditate on your marvelous teachings.
Psalm 119:48
I will lift my hands to your commands, which I love, and I will meditate on your statutes.
Psalm 139:17-18
How difficult it is for me to fathom your thoughts about me, O God! How vast is their sum total!
Psalm 143:5-6
I recall the old days; I meditate on all you have done; I reflect on your accomplishments.
Psalm 145:5
I will focus on your honor and majestic splendor, and your amazing deeds!