Parallel Verses

NET Bible

Instead he finds pleasure in obeying the Lord's commands; he meditates on his commands day and night.

New American Standard Bible

But his delight is in the law of the Lord,
And in His law he meditates day and night.

King James Version

But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.

Holman Bible

Instead, his delight is in the Lord’s instruction,
and he meditates on it day and night.

International Standard Version

But he delights in the LORD's instruction, and meditates in his instruction day and night.

A Conservative Version

but his delight is in the law of LORD, and on his law he meditates day and night.

American Standard Version

But his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night.

Amplified


But his delight is in the law of the Lord,
And on His law [His precepts and teachings] he [habitually] meditates day and night.

Bible in Basic English

But whose delight is in the law of the Lord, and whose mind is on his law day and night.

Darby Translation

But his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he meditate day and night.

Julia Smith Translation

But his delight is in the law of Jehovah, and in his law he will meditate day and night

King James 2000

But his delight is in the law of the LORD; and in his law does he meditate day and night.

Lexham Expanded Bible

Instead, in the law of Yahweh [is] his delight, and on his law he meditates day and night.

Modern King James verseion

But his delight is only in the Law of Jehovah; and in His Law he meditates day and night.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But his delight is in the law of the LORD, and in his law will he exercise himself, day and night.

New Heart English Bible

but his delight is in the Law of the LORD. On his Law he meditates day and night.

The Emphasized Bible

But, in the law of Yahweh, is his delight, - and, in his law, doth he talk with himself day and night.

Webster

But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.

World English Bible

but his delight is in Yahweh's law. On his law he meditates day and night.

Youngs Literal Translation

But -- in the law of Jehovah is his delight, And in His law he doth meditate by day and by night:

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is in the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

of the Lord

Usage: 0

and in his law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

הגה 
Hagah 
Usage: 25

day
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

Devotionals

Devotionals about Psalm 1:2

References

Images Psalm 1:2

Prayers for Psalm 1:2

Context Readings

The Ways Of The Righteous And The Wicked

1 How blessed is the one who does not follow the advice of the wicked, or stand in the pathway with sinners, or sit in the assembly of scoffers! 2 Instead he finds pleasure in obeying the Lord's commands; he meditates on his commands day and night. 3 He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.


Cross References

Psalm 119:35

Guide me in the path of your commands, for I delight to walk in it.

Joshua 1:8

This law scroll must not leave your lips! You must memorize it day and night so you can carefully obey all that is written in it. Then you will prosper and be successful.

Psalm 119:11

In my heart I store up your words, so I might not sin against you.

Psalm 119:92

If I had not found encouragement in your law, I would have died in my sorrow.

Romans 7:22

For I delight in the law of God in my inner being.

Psalm 40:8

I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts."

Psalm 112:1

Praise the Lord! How blessed is the one who obeys the Lord, who takes great delight in keeping his commands.

1 John 5:3

For this is the love of God: that we keep his commandments. And his commandments do not weigh us down,

Job 23:12

I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my allotted portion.

Psalm 104:34

May my thoughts be pleasing to him! I will rejoice in the Lord.

Psalm 119:1

(Alef) How blessed are those whose actions are blameless, who obey the law of the Lord.

Psalm 119:15-16

I will meditate on your precepts and focus on your behavior.

Psalm 119:47-48

I will find delight in your commands, which I love.

Psalm 119:97-99

(Mem) O how I love your law! All day long I meditate on it.

Jeremiah 15:16

As your words came to me I drank them in, and they filled my heart with joy and happiness because I belong to you.

1 Timothy 4:15

Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress.

Psalm 119:72

The law you have revealed is more important to me than thousands of pieces of gold and silver.

Psalm 88:1

A song, a psalm written by the Korahites; for the music director; according to the machalath-leannoth style; a well-written song by Heman the Ezrachite. O Lord God who delivers me! By day I cry out and at night I pray before you.

Luke 18:7

Won't God give justice to his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he delay long to help them?

2 Timothy 1:3

I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did, when I remember you in my prayers as I do constantly night and day.

Luke 2:37

She had lived as a widow since then for eighty-four years. She never left the temple, worshiping with fasting and prayer night and day.

1 Thessalonians 2:9

For you recall, brothers and sisters, our toil and drudgery: By working night and day so as not to impose a burden on any of you, we preached to you the gospel of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain