Parallel Verses
NET Bible
Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished.
New American Standard Bible
When Jacob had cooked
King James Version
And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint:
Holman Bible
Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field exhausted.
International Standard Version
One day, while Jacob was cooking some stew, Esau happened to come in from being outdoors, and he was feeling famished.
A Conservative Version
And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.
American Standard Version
And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.
Amplified
Jacob had cooked [reddish-brown lentil] stew [one day], when Esau came from the field and was famished;
Bible in Basic English
And one day Jacob was cooking some soup when Esau came in from the fields in great need of food;
Darby Translation
And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.
Julia Smith Translation
And Jacob will boil a boiling, and Esau will come from the country, and he faint
King James 2000
And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint:
Lexham Expanded Bible
Once Jacob cooked a thick stew, and Esau came in from the field, and he was exhausted.
Modern King James verseion
And Jacob boiled soup. And Esau came from the field, and he was faint.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jacob sod pottage, and Esau came from the field and was fainty,
New Heart English Bible
Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.
The Emphasized Bible
And Jacob had boiled pottage, - when Esau came in from the field, he, being famished.
Webster
And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint.
World English Bible
Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.
Youngs Literal Translation
And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he is weary;
Themes
Bible stories for children » The young man who traded his inheritance for a dish of pottage
Dishonesty » Instances of » Jacob obtains his brother's birthright by an unjust advantage
Esau » Sells his birthright for a single meal
Firstborn » Birthright of the » Sold by esau
jacob » Obtains esau's birthright for just one bowl of stew
Responsibility » Attempts to shift » Esau
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 25:29
Verse Info
Context Readings
Esau Sells His Birthright
28 Isaac loved Esau because he had a taste for fresh game, but Rebekah loved Jacob. 29 Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished. 30 So Esau said to Jacob, "Feed me some of the red stuff -- yes, this red stuff -- because I'm starving!" (That is why he was also called Edom.)
Phrases
Cross References
Judges 8:4-5
Now Gideon and his three hundred men had crossed over the Jordan River, and even though they were exhausted, they were still chasing the Midianites.
1 Samuel 14:28
Then someone from the army informed him, "Your father put the army under a strict oath saying, 'Cursed be the man who eats food today!' That is why the army is tired."
1 Samuel 14:31
On that day the army struck down the Philistines from Micmash to Aijalon, and they became very tired.
Proverbs 13:25
The righteous has enough food to satisfy his appetite, but the belly of the wicked lacks food.
Isaiah 40:30-31
Even youths get tired and weary; even strong young men clumsily stumble.