Parallel Verses
International Standard Version
After that happens and he has forgotten what you've done to him, I'll send for you so you can return from there. Why should I be bereaved of you both in one day?"
New American Standard Bible
until your brother’s anger
King James Version
Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
Holman Bible
until your brother’s rage turns away from you and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose you both in one day?”
A Conservative Version
until thy brother's anger turns away from thee, and he forgets that which thou have done to him. Then I will send, and fetch thee from there. Why should I be bereaved of you both in one day?
American Standard Version
Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him. Then I will send, and fetch thee from thence. Why should I be bereaved of you both in one day?
Amplified
When your brother’s anger toward you subsides and he forgets what you did to him, then
Bible in Basic English
Till the memory of what you have done to him is past and he is no longer angry: then I will send word for you to come back; are the two of you to be taken from me in one day?
Darby Translation
until thy brother's anger turn away from thee, and he forget what thou hast done to him; then I will send and fetch thee thence. Why should I be bereaved even of you both in one day?
Julia Smith Translation
Until thy brother's anger turning away from thee, and forgetting what thou didst to him: and I have sent and have taken thee from thence, lest I shall be bereaved of you two in one day.
King James 2000
Until your brother's anger turns away from you, and he forgets that which you have done to him: then I will send, and bring you from there: why should I be deprived also of you both in one day?
Lexham Expanded Bible
until the anger of your brother turns from you and he has forgotten what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I lose the two of you in one day?"
Modern King James verseion
until your brother's anger turns away from you and he forgets what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I also be bereaved of both of you in one day?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and until thy brother's wrath turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him. Then will I send and fetch thee away from thence. Why should I lose you both in one day?"
NET Bible
Stay there until your brother's anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I'll send someone to bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?"
New Heart English Bible
until your brother's anger turn away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?"
The Emphasized Bible
until the turning away of the anger of thy brother from thee, and he forget what thou hast done to him, and I send and fetch thee from thence. Wherefore should I lose, you both, in one day?
Webster
Till thy brother's anger shall turn away from thee, and he shall forget that which thou hast done to him: then I will send, and bring thee from thence. Why should I be deprived also of you both in one day?
World English Bible
until your brother's anger turn away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?"
Youngs Literal Translation
till thy brother's anger turn back from thee, and he hath forgotten that which thou hast done to him, and I have sent and taken thee from thence; why am I bereaved even of you both the same day?'
Interlinear
'ach
'aph
Shuwb
Shalach
Mah
Shakol
Sh@nayim
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 27:45
Verse Info
Context Readings
Esau Begs For Isaac's Blessing
44 and stay there with him a few days until your brother's fury subsides. 45 After that happens and he has forgotten what you've done to him, I'll send for you so you can return from there. Why should I be bereaved of you both in one day?" 46 Rebekah also told herself, "Heth's daughters are making me tired of living. If Jacob marries one of Heth's daughters, and she turns out to be just like these other local women, what kind of life would there be left for me?"
Phrases
Names
Cross References
Genesis 4:8-16
Instead, Cain told his brother Abel, "Let's go out to the wilderness." When they were outside in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Genesis 9:5-6
Also, I will certainly demand an accounting regarding bloodshed, from every animal and from every human being. I'll demand an accounting from every human being for the life of another human being.
Genesis 27:35
Isaac replied, "Your brother came here deceitfully and stole your blessing."
2 Samuel 14:6-7
"I've been a widowed woman ever since my husband died," she answered. "Your humble servant used to have two sons, but they got into a fight out in the field. Because there was no one to keep them apart, one of them attacked the other and killed him.
Proverbs 19:21
Many plans occupy the mind of a man, but the LORD's purposes will prevail.
Lamentations 3:37
Who can command, and it happens, without the Lord having ordered it?
Acts 28:4
When the people who lived there saw the snake hanging from his hand, they told one another, "This man must be a murderer! He may have escaped from the sea, but Justice won't let him live."
James 4:13-15
Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a town, stay there a year, conduct business, and make money."