Parallel Verses

Webster

To the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children: and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.

New American Standard Bible

To the woman He said,
“I will greatly multiply
Your pain in childbirth,
In pain you will bring forth children;
Yet your desire will be for your husband,
And he will rule over you.”

King James Version

Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.

Holman Bible

He said to the woman:

I will intensify your labor pains;
you will bear children in anguish.
Your desire will be for your husband,
yet he will rule over you.

International Standard Version

He told the woman, "I'll greatly increase the pain of your labor during childbirth. It will be painful for you to bear children, "since your trust is turning toward your husband, and he will dominate you."

A Conservative Version

To the woman he said, I will greatly multiply thy pain and thy childbearing, in pain thou shall bring forth children. And thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.

American Standard Version

Unto the woman he said, I will greatly multiply thy pain and thy conception; in pain thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.

Amplified

To the woman He said,
“I will greatly multiply
Your pain in childbirth;
In pain you will give birth to children;
Yet your desire and longing will be for your husband,
And he will rule [with authority] over you and be responsible for you.”

Bible in Basic English

To the woman he said, Great will be your pain in childbirth; in sorrow will your children come to birth; still your desire will be for your husband, but he will be your master.

Darby Translation

To the woman he said, I will greatly increase thy travail and thy pregnancy; with pain thou shalt bear children; and to thy husband shall be thy desire, and he shall rule over thee.

Julia Smith Translation

To the woman he said, Multiplying, I will multiply thy pain and thy conception; in pain thou shalt bring forth children; and to thy husband thy desire, and he shall rule over thee.

King James 2000

Unto the woman he said, I will greatly multiply your sorrow and your conception; in sorrow you shall bring forth children; and your desire shall be to your husband, and he shall rule over you.

Lexham Expanded Bible

To the woman he said, "I will greatly increase {your pain in childbearing}; in pain you shall bear children. And to your husband [shall be] your desire. And he shall rule over you."

Modern King James verseion

To the woman He said, I will greatly increase your sorrow and your conception. In pain you shall bear sons, and your desire shall be toward your husband, and he shall rule over you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And unto the woman he said, "I will surely increase thy sorrow and make thee oft with child, and with pain shalt thou be delivered: And thy lusts shall pertain unto thy husband and he shall rule thee."

NET Bible

To the woman he said, "I will greatly increase your labor pains; with pain you will give birth to children. You will want to control your husband, but he will dominate you."

New Heart English Bible

To the woman he said, "I will greatly multiply your pain in childbirth. In pain you will bring forth children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."

The Emphasized Bible

Unto the woman, he said, I will, increase, thy pain of pregnancy, In pain, shalt thou year children, - Yet, unto thy husband, shall be thy hinging, Though, he, rule over thee.

World English Bible

To the woman he said, "I will greatly multiply your pain in childbirth. In pain you will bring forth children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."

Youngs Literal Translation

Unto the woman He said, 'Multiplying I multiply thy sorrow and thy conception, in sorrow dost thou bear children, and toward thy husband is thy desire, and he doth rule over thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Unto the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

he said

Usage: 0

I will greatly
רבה 
Rabah 
Usage: 224

עצּבון 
`itstsabown 
Usage: 3

הריון הרון 
herown 
Usage: 3

in sorrow
עצב 
`etseb 
Usage: 7

ילד 
Yalad 
Usage: 497

and thy desire
תּשׁוּקה 
T@shuwqah 
Usage: 3

shall be to thy husband
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and he shall rule
משׁל 
Mashal 
Usage: 81

References

Images Genesis 3:16

Prayers for Genesis 3:16

Context Readings

God Pronounces Judgment

15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed: it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel. 16 To the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children: and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee. 17 And to Adam he said, Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and hast eaten of the tree of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;



Cross References

1 Corinthians 11:3

But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God.

1 Corinthians 14:34

Let your women keep silence in the churches; for it is not permitted to them to speak: but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.

John 16:21

A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

1 Timothy 2:11-12

Let the woman learn in silence with all subjection.

1 Timothy 2:15

Notwithstanding, she will be saved in child-bearing, if they continue in faith, and charity, and holiness, with sobriety.

Genesis 4:7

If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And to thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.

Ephesians 5:22-24

Wives, submit yourselves to your own husbands, as to the Lord.

Colossians 3:18

Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is fit in the Lord.

Titus 2:5

To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

Genesis 35:16-18

And they journeyed from Beth-el; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.

Numbers 30:7-8

And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds with which she bound her soul shall stand.

Numbers 30:13

Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.

1 Samuel 4:19-21

And his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was with child near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law, and her husband were dead, she bowed herself, and travailed; for her pains came upon her.

Esther 1:20

And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives will give to their husbands honor, both to great and small.

Psalm 48:6

Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

Isaiah 13:8

And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

Isaiah 21:3

Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.

Isaiah 26:17-18

As a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.

Isaiah 53:11

He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

Jeremiah 4:31

For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

Jeremiah 6:24

We have heard the fame of it: our hands become feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

Jeremiah 13:21

What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?

Jeremiah 22:23

O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

Jeremiah 49:24

Damascus hath become feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

Micah 4:9-10

Now why dost thou cry aloud? is there no king in thee? hath thy counselor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.

1 Corinthians 7:4

The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.

1 Thessalonians 5:3

For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

1 Peter 3:1-6

Likewise, ye wives, be in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the deportment of the wives;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain