Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As soon as Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go unto mine own place and country;

New American Standard Bible

Now it came about when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own place and to my own country.

King James Version

And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

Holman Bible

After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so that I can return to my homeland.

International Standard Version

After Rachel had given birth to Joseph, Jacob told Laban, "Send me off so that I can go back to my place and country.

A Conservative Version

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

American Standard Version

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

Amplified

Now when Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go back to my own place and to my own country.

Bible in Basic English

Now after the birth of Joseph, Jacob said to Laban, Let me go away to my place and my country.

Darby Translation

And it came to pass when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my place and to my country.

Julia Smith Translation

And it shall be when Rachel bare Joseph, and Jacob will say to Laban, send me away, and I shall go to my place and to my land.

King James 2000

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto my own place, and to my country.

Lexham Expanded Bible

And it happened [that] as soon as Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away that I may go to my place and my land.

Modern King James verseion

And when Rachel had borne Joseph, it happened that Jacob said to Laban, Send me away so that I may go into my own place and to my country.

NET Bible

After Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so that I can go home to my own country.

New Heart English Bible

It happened, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said unto Laban, Let me go that I may take my journey, unto my place, and to my land.

Webster

And it came to pass, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

World English Bible

It happened, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place, and to my country.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, when Rachel hath borne Joseph, that Jacob saith unto Laban, 'Send me away, and I go unto my place, and to my land;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רחל 
Rachel 
Usage: 47

ילד 
Yalad 
Usage: 497

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

לבן 
Laban 
Usage: 55

Send me away
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

that I may go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

References

Morish

Context Readings

Jacob's Prosperity

24 And she called his name Joseph, saying, "The LORD give me yet another son." 25 As soon as Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go unto mine own place and country; 26 give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest what service I have done thee."

Cross References

Genesis 24:54

And then they ate and drank, both he and the men that were with him, and tarried all night and rose up in the morning. And he said, "Let me depart unto my master."

Genesis 24:56

And he said unto them, "Hinder me not: for the LORD hath prospered my journey. Send me away that I may go unto my master."

Genesis 18:33

And the LORD went his way as soon as he had left communing with Abraham. And Abraham returned unto his place.

Genesis 24:6-7

And Abraham said unto him, "Beware of that, that thou bring not my son thither.

Genesis 26:3

Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee: for unto thee and unto thy seed I will give all these countries. And I will perform the oath which I swore unto Abraham thy father,

Genesis 27:44-45

And tarry with him a while, until thy brother's fierceness be assuaged,

Genesis 28:13

Yea, and the LORD stood upon it and said, "I am the LORD God of Abraham thy father and the God of Isaac: The land which thou sleepest upon will I give thee and thy seed.

Genesis 28:15

And see, I am with thee, and will be thy keeper in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land: Neither will I leave thee; until I have made good all that I have promised thee."

Genesis 31:13

I am the God of Bethel where thou anointedest the stone and where thou vowdest a vow unto me. Now arise and get thee out of this country, and return unto the land where thou wast born.'"

Genesis 31:55

And early in the morning Laban rose up and kissed his children and his daughters, and blessed them and departed and went unto his place again.

Acts 7:4-5

Then came he out of the land of Chaldea and dwelt in Haran. And after that, as soon as his father was dead, he brought him into this land, in which ye now dwell,

Hebrews 11:9

By faith he removed into the land that was promised him, as into a strange country, and dwelt in tabernacles: and so did Isaac, and Jacob, heirs with him of the same promise.

Hebrews 11:15-16

Also, if they had been mindful of that country, from whence they came out, they had leisure to have returned again.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain