Parallel Verses

NET Bible

While Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole the household idols that belonged to her father.

New American Standard Bible

When Laban had gone to shear his flock, then Rachel stole the household idols that were her father’s.

King James Version

And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

Holman Bible

When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household idols.

International Standard Version

Meanwhile, Laban had been out shearing his sheep. While he was away, Rachel stole her father's personal idols.

A Conservative Version

Now Laban was gone to shear his sheep, and Rachel stole the teraphim that were her father's.

American Standard Version

Now Laban was gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.

Amplified

When Laban had gone to shear his sheep, Rachel [went inside the house and] stole her father’s household gods.

Bible in Basic English

Now Laban had gone to see to the cutting of the wool of his sheep; so Rachel secretly took the images of the gods of her father's house.

Darby Translation

And Laban had gone to shear his sheep. And Rachel stole the teraphim that belonged to her father.

Julia Smith Translation

And Laban went to shear his sheep; and Rachel will steal the family gods which were to her father.

King James 2000

And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

Lexham Expanded Bible

Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole the idols that belonged to her father.

Modern King James verseion

And Laban went to shear his sheep. And Rachel had stolen the images which were her father's.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Laban was gone to shear his sheep, and Rachel had stolen her father's images.

New Heart English Bible

Now Laban had gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.

The Emphasized Bible

Now, Laban, had gone, to shear his sheep, - so Rachel stole the household gods that belonged to her father,

Webster

And Laban went to shear his sheep; and Rachel had stolen the images that were her father's.

World English Bible

Now Laban had gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.

Youngs Literal Translation

And Laban hath gone to shear his flock, and Rachel stealeth the teraphim which her father hath;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Laban
לבן 
Laban 
Usage: 55

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

to shear
גּזז 
Gazaz 
Usage: 15

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and Rachel
רחל 
Rachel 
Usage: 47

גּנב 
Ganab 
Usage: 40

the images
תּרפים 
T@raphiym 
Usage: 15

Context Readings

Jacob Flees From Laban

18 He took away all the livestock he had acquired in Paddan Aram and all his moveable property that he had accumulated. Then he set out toward the land of Canaan to return to his father Isaac. 19 While Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole the household idols that belonged to her father. 20 Jacob also deceived Laban the Aramean by not telling him that he was leaving.



Cross References

Genesis 31:30

Now I understand that you have gone away because you longed desperately for your father's house. Yet why did you steal my gods?"

1 Samuel 19:13

Then Michal took a household idol and put it on the bed. She put a quilt made of goat's hair over its head and then covered the idol with a garment.

Hosea 3:4

For the Israelites must live many days without a king or prince, without sacrifice or sacred fertility pillar, without ephod or idols.

Genesis 35:2

So Jacob told his household and all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes.

Genesis 31:32

Whoever has taken your gods will be put to death! In the presence of our relatives identify whatever is yours and take it." (Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.)

Genesis 31:34

(Now Rachel had taken the idols and put them inside her camel's saddle and sat on them.) Laban searched the whole tent, but did not find them.

Ezekiel 21:21

For the king of Babylon stands at the fork in the road at the head of the two routes. He looks for omens: He shakes arrows, he consults idols, he examines animal livers.

Joshua 24:2

Joshua told all the people, "Here is what the Lord God of Israel says: 'In the distant past your ancestors lived beyond the Euphrates River, including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped other gods,

Judges 17:4-5

When he gave the silver back to his mother, she took two hundred pieces of silver to a silversmith, who made them into a carved image and a metal image. She then put them in Micah's house.

Judges 18:14-24

The five men who had gone to spy out the land of Laish said to their kinsmen, "Do you realize that inside these houses are an ephod, some personal idols, a carved image, and a metal image? Decide now what you want to do."

Judges 18:31

They worshiped Micah's carved image the whole time God's authorized shrine was in Shiloh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain