Parallel Verses

New American Standard Bible

She said to her father, "Let not my lord be angry that I cannot rise before you, for the manner of women is upon me " So he searched but did not find the household idols.

King James Version

And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images.

Holman Bible

She said to her father, "Sir, don't be angry that I cannot stand up in your presence; I am having my monthly period." So Laban searched, but could not find the household idols.

International Standard Version

Then Rachel told her father, "Sir, please don't be angry that I cannot stand up in your presence. It's that time of the month." So Laban searched for the idols, but never did find them.

A Conservative Version

And she said to her father, Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee, for the manner of women is upon me. And he searched, but did not find the teraphim.

American Standard Version

And she said to her father, Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee; for the manner of women is upon me. And he searched, but found not the teraphim.

Amplified

And [Rachel] said to her father, Do not be displeased, my lord, that I cannot rise up before you, for the period of women is upon me and I am unwell. And he searched, but did not find the gods.

Bible in Basic English

And she said to her father, Let not my lord be angry because I do not get up before you, for I am in the common condition of women. And with all his searching, he did not come across the images.

Darby Translation

And she said to her father, Let it not be an occasion of anger in the eyes of my lord that I cannot rise up before thee, for it is with me after the manner of women. And he searched carefully, but did not find the teraphim.

Jubilee 2000 Bible

And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but did not find the images.

Julia Smith Translation

And she will say to her father, My lord will not be angry in his eyes, that I shall not be able to rise from thy face, for the way of women is to me. And he will search and he found not the family gods,

King James 2000

And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before you; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images.

Lexham Expanded Bible

And she said to her father, "Let there not be anger in the eyes of my lord, for I am not able to rise before you, for the way of women [is] with me. And he searched carefully and did not find the idols.

Modern King James verseion

But she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before you. For the custom of women is upon me. And he searched, but did not find the images.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said she to her father, "My lord, be not angry that I cannot rise up before thee, for the disease of women is come upon me." So searched he, but found them not.

NET Bible

Rachel said to her father, "Don't be angry, my lord. I cannot stand up in your presence because I am having my period." So he searched thoroughly, but did not find the idols.

New Heart English Bible

She said to her father, "Do not let my lord be angry that I can't rise up before you; for the manner of women is on me." He searched, but did not find the teraphim.

The Emphasized Bible

And she said unto her father, Let it not be vexing in the eyes of my lord that I cannot rise up at thy presence, for, the way of women, is upon me. So he made search, but found not the household gods,

Webster

And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images.

World English Bible

She said to her father, "Don't let my lord be angry that I can't rise up before you; for I'm having my period." He searched, but didn't find the teraphim.

Youngs Literal Translation

and she saith unto her father, 'Let it not be displeasing in the eyes of my lord that I am not able to rise at thy presence, for the way of women is on me;' and he searcheth, and hath not found the teraphim.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let it not displease
חרה 
Charah 
Usage: 91

my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

rise up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

for the custom
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

is upon me. And he searched
חפשׂ 
Chaphas 
Usage: 23

but found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Easton

Hastings

Context Readings

Jacob Flees From Laban

34 Now Rachel had taken the household idols and put them in the camel's saddle, and she sat on them. And Laban felt through all the tent but did not find them. 35 She said to her father, "Let not my lord be angry that I cannot rise before you, for the manner of women is upon me " So he searched but did not find the household idols. 36 Then Jacob became angry and contended with Laban; and Jacob said to Laban, "What is my transgression? What is my sin that you have hotly pursued me?



Cross References

Leviticus 19:32

'You shall rise up before the grayheaded and honor the aged, and you shall revere your God; I am the LORD.

Exodus 20:12

"Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.

Leviticus 19:3

'Every one of you shall reverence his mother and his father, and you shall keep My sabbaths; I am the LORD your God.

Genesis 18:11-12

Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; Sarah was past childbearing.

Leviticus 15:19

'When a woman has a discharge, if her discharge in her body is blood, she shall continue in her menstrual impurity for seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.

1 Kings 2:19

So Bathsheba went to King Solomon to speak to him for Adonijah. And the king arose to meet her, bowed before her, and sat on his throne; then he had a throne set for the king's mother, and she sat on his right.

Ephesians 6:1

Children, obey your parents in the Lord, for this is right.

1 Peter 2:18

Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unreasonable.

1 Peter 3:6

just as Sarah obeyed Abraham, calling him lord, and you have become her children if you do what is right without being frightened by any fear.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain