Parallel Verses
Youngs Literal Translation
This is to me twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou changest my hire ten times;
New American Standard Bible
These twenty years I have been in your house;
King James Version
Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.
Holman Bible
For 20 years I have worked in your household—14 years for your two daughters and six years for your flocks
International Standard Version
I've lived in your house these 20 years serving fourteen years for your two daughters and another six years for your flocks. During all that time you changed my wages ten times.
A Conservative Version
These twenty years I have been in thy house. I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock. And thou have changed my wages ten times.
American Standard Version
These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times.
Amplified
These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for [my share of] your flocks, and you have
Bible in Basic English
These twenty years I have been in your house; I was your servant for fourteen years because of your daughters, and for six years I kept your flock, and ten times was my payment changed.
Darby Translation
I have been these twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou hast changed my wages ten times.
Julia Smith Translation
Here to me twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy sheep; and thou wilt change my hire ten portions.
King James 2000
Thus have I been twenty years in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flocks: and you have changed my wages ten times.
Lexham Expanded Bible
These twenty years [I have been] in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
Modern King James verseion
And I have been twenty years in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six for your flocks. And you have changed my wages ten times.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus have I been twenty years in thy house, and served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy sheep, and thou hast changed my reward ten times.
NET Bible
This was my lot for twenty years in your house: I worked like a slave for you -- fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, but you changed my wages ten times!
New Heart English Bible
These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
The Emphasized Bible
This, hath been my lot twenty years in thy house, - I served thee fourteen years for thy two daughters, And six years for thy sheep - And thou didst change my wages ten times: -
Webster
Thus have I been twenty years in thy house: I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.
World English Bible
These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
Themes
Business life » Dishonesty » Examples of
Chiding » Isaac and laban chide each other
Covetousness » Instances of » Laban » In deceiving jacob in wages
Covetousness » Natural fruits of » Oppression
Covetousness » Exemplified » Laban
Dishonesty » Instances of » Laban's treatment of jacob
Father-in-law » Unjust, laban to jacob
Ingratitude » Should be met with » Faithfulness
Laban » Pursues jacob, overtakes him at mount gilead, and covenants with him
Topics
Interlinear
Shaneh (in pl. only),
שׁנה שׁנה
Shaneh (in pl. only),
שׁנה שׁנה
Shaneh (in pl. only),
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811
Usage: 811
Bayith
`abad
'arba`
Sh@nayim
Bath
Tso'n
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:41
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
40 I have been thus: in the day consumed me hath drought, and frost by night, and wander doth my sleep from mine eyes. 41 This is to me twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou changest my hire ten times; 42 unless the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been for me, surely now empty thou hadst sent me away; mine affliction and the labour of my hands hath God seen, and reproveth yesternight.'
Names
Cross References
Genesis 31:7
and your father hath played upon me, and hath changed my hire ten times; and God hath not suffered him to do evil with me.
Genesis 29:18-30
And Jacob loveth Rachel, and saith, 'I serve thee seven years for Rachel thy younger daughter:'
Genesis 30:33-40
and my righteousness hath answered for me in the day to come, when it cometh in for my hire before thy face; -- every one which is not speckled and spotted among my goats, and brown among my lambs -- it is stolen with me.'
Genesis 31:38
These twenty years I am with thee: thy ewes and thy she-goats have not miscarried, and the rams of thy flock I have not eaten;
1 Corinthians 15:10
and by the grace of God I am what I am, and His grace that is towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that is with me;
2 Corinthians 11:26
journeyings many times, perils of rivers, perils of robbers, perils from kindred, perils from nations, perils in city, perils in wilderness, perils in sea, perils among false brethren;