Parallel Verses
Julia Smith Translation
And watchtower: for he said Jehovah will watch between me and between thee when we shall be concealed a man from his Mend.
New American Standard Bible
and
King James Version
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
Holman Bible
and also Mizpah,
International Standard Version
It was also called Mizpah, because Laban said, "May the LORD watch between you and me, when we are estranged from each other.
A Conservative Version
and Mizpah. For he said, May LORD watch between me and thee, when we are absent one from another,
American Standard Version
and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another.
Amplified
and Mizpah (
Bible in Basic English
And Mizpah, for he said, May the Lord keep watch on us when we are unable to see one another's doings.
Darby Translation
and Mizpah; for he said, Let Jehovah watch between me and thee, when we shall be hidden one from another:
King James 2000
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and you, when we are absent one from another.
Lexham Expanded Bible
and Mizpah, because he said, "Yahweh watch between me and you when {we are out of sight of each other}.
Modern King James verseion
and Watchtower, for he said, Jehovah watch between you and me when we are absent from one another.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"And this toot-hill which the LORD seeth," said he, "be witness between me and thee when we are departed one from another:
NET Bible
It was also called Mizpah because he said, "May the Lord watch between us when we are out of sight of one another.
New Heart English Bible
and Mizpah, for he said, "The LORD watch between me and you, when we are absent one from another.
The Emphasized Bible
also, The Watch Tower, as to which it is said, Yahweh watch betwixt me and thee, when we are parted one from another.
Webster
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
World English Bible
and Mizpah, for he said, "Yahweh watch between me and you, when we are absent one from another.
Youngs Literal Translation
Mizpah also, for he said, 'Jehovah doth watch between me and thee, for we are hidden one from another;
Themes
Contracts » By erecting a heap of stones
Covenant » Of men with men » Ratified » By a monument
Covenant » Instances of » Jacob and laban
Covenants » Names given to places where made
Laban » Pursues jacob, overtakes him at mount gilead, and covenants with him
Interlinear
Tsaphah
Cathar
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:49
Prayers for Genesis 31:49
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
48 And Laban will say, This heap a witness between me and between thee this day, for this its name was called Gilead: 49 And watchtower: for he said Jehovah will watch between me and between thee when we shall be concealed a man from his Mend. 50 If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives to my daughters, no man is with us, seeing God a witness between me and between thee.
Cross References
Judges 11:29
And the spirit of Jehovah will be upon Jephthah, and he will pass through Gilead and Manasseh, and he will pass through Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over to the sons of Ammon.
Judges 10:17
And the sons of Ammon will be called together, and they will encamp in Gilead. And the sons of Israel will assemble together and encamp in Mizpeh.
Judges 11:11
And Jephthah will go with the old men of Gilead, and the people will set him over them for head and for chief: and Jephthah will speak all his words before Jehovah in Mizpeh.
1 Samuel 7:5-6
And Samuel will say, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you to Jehovah.
1 Kings 15:22
And king Asa caused all Judah to hear; none free: and they will lift up the stones of Ramah and its woods which Baasha built, and king Asa will build with them Geba of Benjamin, and Mizpeh.
Hosea 5:1
Hear this ye priests, and attend, ye house of Israel, and give ear, ye house of the king; for the judgment is to you, because ye were a snare to the watch tower and a net stretched out upon Tabor.