Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Laban will say, This heap a witness between me and between thee this day, for this its name was called Gilead:

New American Standard Bible

Laban said, “This heap is a witness between you and me this day.” Therefore it was named Galeed,

King James Version

And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;

Holman Bible

Then Laban said, “This mound is a witness between you and me today.” Therefore the place was called Galeed

International Standard Version

Then Laban said, "This stack will serve as a witness between you and me today." That's how the place came to be named Galeed.

A Conservative Version

And Laban said, This heap is witness between me and thee this day. Therefore the name of it was called Galeed,

American Standard Version

And Laban said, This heap is witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed:

Amplified

Laban said, “This mound [of stones] is a witness [a reminder of the oath taken] today between you and me.” Therefore he [also] called the name Galeed,

Bible in Basic English

And Laban said, These stones are a witness between you and me today. For this reason its name was Galeed,

Darby Translation

And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed,

King James 2000

And Laban said, This heap is a witness between me and you this day. Therefore was the name of it called Galeed;

Lexham Expanded Bible

Then Laban said, "This pile of stones [is] a witness between me and you today." Therefore its name is called Galeed,

Modern King James verseion

And Laban said, This heap is a witness between you and me this day. Therefore the name of it was called Heap of Testimony,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Laban, "This heap be witness between thee and me this day." Therefore is it called Gilead.

NET Bible

Laban said, "This pile of stones is a witness of our agreement today." That is why it was called Galeed.

New Heart English Bible

Laban said, "This heap is witness between me and you this day." Therefore it was named Galeed

The Emphasized Bible

Then said Laban: This heap, be witness betwixt me, and thee, to-day. For this cause, is the name thereof called Galeed;

Webster

And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed:

World English Bible

Laban said, "This heap is witness between me and you this day." Therefore it was named Galeed

Youngs Literal Translation

And Laban saith, 'This heap is witness between me and thee to-day;' therefore hath he called its name Galeed;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לבן 
Laban 
Usage: 55

גּל 
Gal 
Usage: 34

is a witness
עד 
`ed 
Usage: 69

between me and thee this day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁם 
Shem 
Usage: 865

of it called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

References

Context Readings

Jacob Flees From Laban

47 And Laban will call it the heap of testimony, and Jacob called it the heap of witness. 48 And Laban will say, This heap a witness between me and between thee this day, for this its name was called Gilead: 49 And watchtower: for he said Jehovah will watch between me and between thee when we shall be concealed a man from his Mend.

Cross References

Joshua 24:27

And Joshua will say to all the people, Behold, this stone shall be to us for a testimony, for it heard all the sayings of Jehovah which he spake with us: and it was to you for a testimony lest ye shall lie to your God.

Genesis 31:23

And he will take his brethren with him, and pursue after him a way of seven days: and he will overtake him in Mount Gilead.

Deuteronomy 2:36

From Aroer which is upon the lip of the torrent Arnon, and the city which is by the torrent, and even to Gilead, not a city which was high above us: Jehovah our God gave all before us.

Deuteronomy 3:16

And to the Reubemtes and to the Gadites I gave from Gilead even to the torrent Anion, the midst of the torrent and the boundary and even to the emptying of the torrent, the boundary of the sons of Ammon.

Joshua 13:8-9

With him the Reubenites and the Gadites took their inheritance which Moses gave to them on the other side of Jordan from the sunrising, as Moses the servant of Jehovah gave to them:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain