Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Let my lord pass on before his servant and I will move along slowly at the pace of the livestock that are ahead of me, and at the pace of the children until I come to my lord in Seir."

New American Standard Bible

Please let my lord pass on before his servant, and I will proceed at my leisure, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord at Seir.”

King James Version

Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.

Holman Bible

Let my lord go ahead of his servant. I will continue on slowly, at a pace suited to the livestock and the children, until I come to my lord at Seir.”

International Standard Version

So allow yourself to go ahead of your servant while I travel more slowly, letting the herds set their own pace with the children until I arrive to see my lord in Seir."

A Conservative Version

Let my lord, I pray thee, pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir.

American Standard Version

Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come unto my lord unto Seir.

Amplified

Please let my lord go on ahead of his servant, and I will move on slowly, governed by the pace of the livestock that are in front of me and according to the endurance of the children, until I come to my lord in Seir [in Edom].”

Bible in Basic English

Do you, my lord, go on before your servant; I will come on slowly, at the rate at which the cattle and the children are able to go, till I come to my lord at Seir.

Darby Translation

Let my lord, I pray thee, pass on before his servant, and I will drive on at my ease according to the pace of the cattle that is before me, and according to the pace of the children, until I come to my lord, to Seir.

Julia Smith Translation

Now my lord, shall pass through before his servant, and I will drive out softly, according to the foot of the work before me and according to the foot of the children, till I shall come to my lord to Seir.

King James 2000

Let my lord, I pray you, pass over before his servant: and I will lead on slowly, according as the flocks that go before me and the children are able to endure, until I come unto my lord unto Seir.

Modern King James verseion

Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on softly, according as the flocks that go before me, and the boys, are able to endure, until I come to my lord to Seir.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let my lord therefore go before his servant and I will drive fair and softly, according as the cattle that goeth before me and the children, be able to endure: until I come to my lord unto Seir."

NET Bible

Let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the herds and the children, until I come to my lord at Seir."

New Heart English Bible

Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir."

The Emphasized Bible

Let my lord, I pray thee pass over before his servant, and let, me, lead on in my own easy way, at the pace of the cattle that are before me, and at the pace of the children, until that I come in unto my lord, towards Seir.

Webster

Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on slowly, according as the cattle that go before me, and the children are able to endure; until I come to my lord to Seir.

World English Bible

Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir."

Youngs Literal Translation

Let my lord, I pray thee, pass over before his servant, and I -- I lead on gently, according to the foot of the work which is before me, and to the foot of the children, until that I come unto my lord, to Seir.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and I will lead on
נהל 
Nahal 
Usage: 10

אט 
'at 
Usage: 6

רגל 
Regel 
Usage: 247

the cattle
מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and the children
ילד 
Yeled 
Usage: 89

be able to endure
רגל 
Regel 
Usage: 247


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Jacob Meets Esau And Settles At Shechem

13 But he said to him, "My lord knows that the children [are] frail, and the flocks and the cattle [which are] nursing [are a concern] to me. Now [if] they drove them hard for a day all the flocks would die. 14 Let my lord pass on before his servant and I will move along slowly at the pace of the livestock that are ahead of me, and at the pace of the children until I come to my lord in Seir." 15 And Esau said, "Let me leave some of my people with you." But he said, "{What need is there}? Let me find favor in the eyes of my lord."


Cross References

Genesis 32:3

Then Jacob sent messengers before him to Esau his brother, to the land of Seir, the territory of Edom.

Deuteronomy 2:1

"[Then] we turned and set out [toward] the wilderness in the direction of the {Red Sea}, as Yahweh told me, and we went around Mount Seir [for] many days.

Judges 5:4

Yahweh, when you went down from Seir, when you marched from the region of Edom, the earth trembled, the heavens poured down, the clouds poured down water.

2 Chronicles 20:10

And now, look, the people of Moab and Ammon and Mount Seir whom you did not allow Israel to come against when they came from Egypt, from whom they turned aside and did not destroy,

Isaiah 40:11

He will feed his flock like a shepherd; he will gather [the] lambs in his arm, and he will carry [them] in his bosom; he will lead those who nurse.

Ezekiel 25:8

Thus says the Lord Yahweh: "Because of Moab and Seir saying, 'The house of Judah [is] like all of the nations,'

Ezekiel 35:2-3

"Son of man, set your face against the mountain of Seir and prophesy against it,

Mark 4:33

And with many parables such as these he was speaking the word to them, as they were able to hear [it].

Romans 15:1

But we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.

1 Corinthians 3:2

I gave you milk to drink, not solid food, for you were not yet able [to eat it]. But now you are still not able,

1 Corinthians 9:19-22

For [although I] am free from all [people], I have enslaved myself to all, in order that I may gain more.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain