Parallel Verses
New American Standard Bible
They said to them, “We cannot do this thing, to give our sister to
King James Version
And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:
Holman Bible
“We cannot do this thing,” they said to them. “Giving our sister to an uncircumcised man is a disgrace to us.
International Standard Version
They told them, "We can't do this. We can't give our sister to a man who isn't circumcised, because that would be insulting to us.
A Conservative Version
and said to them, We cannot do this thing, to give our sister to a man who is uncircumcised, for that is a reproach to us.
American Standard Version
and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.
Amplified
They said to them, “We cannot do this thing and give our sister [in marriage] to one who is not circumcised, because that would be a disgrace to us.
Bible in Basic English
And they said, It is not possible for us to give our sister to one who is without circumcision, for that would be a cause of shame to us:
Darby Translation
and said to them, We cannot do this, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach to us.
Julia Smith Translation
And they will say to them, We shall not be able to do this word, to give our sister to a man which to him is uncircumcision; for this a reproach to us.
King James 2000
And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that would be a reproach unto us:
Lexham Expanded Bible
And they said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to a man who [is] uncircumcised, for that [is] a disgrace for us.
Modern King James verseion
And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised. For it is a reproach to us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they said unto them, "We cannot do this thing, that we should give our sister to one that is uncircumcised, for that were a shame unto us.
NET Bible
They said to them, "We cannot give our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace to us.
New Heart English Bible
and said to them, "We can't do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.
The Emphasized Bible
and said unto them - We cannot do this thing, to give our sister to a man that is uncircumcised, - for a reproach, it would be to us.
Webster
And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised: for that would be a reproach to us:
World English Bible
and said to them, "We can't do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.
Youngs Literal Translation
and say unto them, 'We are not able to do this thing, to give our sister to one who hath a foreskin: for it is a reproach to us.
Themes
Circumcision » The jews » Held it unlawful to intermarry with those not of the
Deception » Instances of » Jacob's sons, in entrapping the shechemites
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Genesis 34:14
Verse Info
Context Readings
The Rape Of Dinah And The Massacre At Shechem
13
Jacob's sons wanted to get even with Shechem and his father because of what happened to their sister.
14 They said to them, “We cannot do this thing, to give our sister to
Phrases
Cross References
Genesis 17:11
You are to undergo circumcision. It will be the sign of the covenant between us.
Genesis 17:14
Any male not circumcised in the flesh will be cut off from his people. He has broken my covenant.
Joshua 5:2-9
Jehovah said to Joshua: Make sharp knives, and circumcise the men of Israel.
1 Samuel 14:6
Jonathan said to the young man: Let us cross over to the camp of those heathen Philistines. Maybe Jehovah will help us. If he does, nothing can keep him from giving us the victory no matter how few of us there are.
1 Samuel 17:26
David asked some soldiers standing nearby: What will a man get for killing this Philistine and stopping him from insulting our people? Who does that worthless Philistine think he is? He makes fun of the army of the living God!
1 Samuel 17:36
I have killed lions and bears. I will do the same to this heathen Philistine. He has defied the army of the living God.
2 Samuel 1:20
Do not tell the news in Gath. Do not announce the victory in the streets of Ashkelon. The daughters of the Philistines will be glad. The daughters of godless men will celebrate.
2 Samuel 15:7
After four years Absalom said to King David: My lord let me go to Hebron and keep a promise I made to Jehovah.
1 Kings 21:9
The letter she wrote is as follows: Let a time of public sorrow be fixed, and put Naboth at the head of the people.
Matthew 2:8
He sent them to Bethlehem. He said: Search diligently for the young child. When you find him, bring me word so I may come and bow down to him also.
Matthew 2:13
When they left, the angel of God appeared to Joseph in a dream and said: Herod is looking to kill the young child. Arise, take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you to leave.
Matthew 23:1-39
Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples.
Romans 4:11
He received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith that he had while he was not circumcised. That way he could be the father of all those who believe, though they are not circumcised, that righteousness might be counted to them.