Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our daughters and we will go."

New American Standard Bible

But if you will not listen to us to be circumcised, then we will take our daughter and go.”

King James Version

But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.

Holman Bible

But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our daughter and go.”

International Standard Version

But if you won't listen to us, then we're going to take our daughter and leave."

A Conservative Version

But if ye will not hearken to us, to be circumcised, then will we take our daughter, and we will be gone.

American Standard Version

But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.

Amplified

But if you do not listen to us and refuse to be circumcised, then we will take our daughter [Dinah] and go.”

Bible in Basic English

But if you will not undergo circumcision as we say, then we will take our daughter and go.

Darby Translation

But if ye do not hearken to us, to be circumcised, then will we take our daughter and go away.

Julia Smith Translation

And if ye will not listen to us to be circumcised, and we will take out daughter and depart

King James 2000

But if you will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.

Modern King James verseion

But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our daughter, and we will go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But and if ye will not hearken unto us to be circumcised, then will we take our daughter and go our ways."

NET Bible

But if you do not agree to our terms by being circumcised, then we will take our sister and depart."

New Heart English Bible

But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our sister, and we will be gone."

The Emphasized Bible

But if ye will not hearken unto us, to be circumcised, then will we take our daughter and be gone.

Webster

But if ye will not hearken to us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.

World English Bible

But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our sister, and we will be gone."

Youngs Literal Translation

and if ye hearken not unto us to be circumcised, then we have taken our daughter, and have gone.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But if ye will not hearken
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

unto us, to be circumcised
מוּל 
Muwl 
Usage: 37

then will we take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Hastings

Morish

Smith

Verse Info

Context Readings

The Rape Of Dinah And The Massacre At Shechem

16 Then we will give our daughters to you, and we will take for ourselves your daughters, and we will live with you and become one family. 17 But if you will not listen to us, to be circumcised, then we will take our daughters and we will go." 18 And their words were good in the eyes of Hamor and in the eyes of Shechem, the son of Hamor.


Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain