Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"These men [are] at peace with us. Let them dwell in the land and let them trade in it. Now, behold, the land is {broad enough for them}. Let us take their daughters as wives, and let us give our daughters to them.

New American Standard Bible

"These men are friendly with us; therefore let them live in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters in marriage, and give our daughters to them.

King James Version

These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Holman Bible

“These men are peaceful toward us,” they said. “Let them live in our land and move about in it, for indeed, the region is large enough for them. Let us take their daughters as our wives and give our daughters to them.

International Standard Version

"These men are at peace with us," they announced. "Therefore, let them live in the land and trade in it. Look! The land is large enough for them. Let's take their daughters as wives for ourselves and let's give our sons to them.

A Conservative Version

These men are peaceable with us, therefore let them dwell in the land, and trade in it, for, behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

American Standard Version

These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Amplified

These men are peaceable with us; so let them dwell in the land and trade in it; for the land is large enough [for us and] for them; let us take their daughters for wives and let us give them our daughters.

Bible in Basic English

It is the desire of these men to be at peace with us; let them then go on living in this country and doing trade here, for the country is wide open before them; let us take their daughters as wives and let us give them our daughters.

Darby Translation

These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade in it. And the land behold, it is of wide extent before them. We will take their daughters as wives, and give them our daughters.

Jubilee 2000 Bible

These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Julia Smith Translation

These men they are living peacefully with us, and they shall dwell in the land, and traffic in it; and the land, behold, being broad to the hands be. fore them: we will take their daughters to us for wives, and give our daughters to them.

King James 2000

These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Modern King James verseion

These men are at peace with us. Therefore let them live in the land, and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"These men are peaceable with us, and will dwell in the land and do their occupation therein; And in the land is room enough for them, let us take their daughters to wives and give them ours;

NET Bible

"These men are at peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry.

New Heart English Bible

"These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

The Emphasized Bible

As for these men, in peace, they are with us - let them therefore dwell in the land and go through it, for, the land, lo! it is roomy on both hands before them, - their daughters, let us take to us for wives, and our daughters, let us give to them.

Webster

These men are peaceable with us, therefore let them dwell in the land, and trade therein: for the land, behold, it is large enough for them: let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

World English Bible

"These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Youngs Literal Translation

These men are peaceable with us; then let them dwell in the land, and trade in it; and the land, lo, is wide before them; their daughters let us take to ourselves for wives, and our daughters give to them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

שׁלם 
Shalem 
Usage: 28

with
את 
'eth 
against, with, in, him, me, upon
Usage: 994

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and trade
סחר 
Cachar 
Usage: 21

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

behold, it is large
רחב 
Rachab 
Usage: 20

יד 
Yad 
Usage: 1612

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

let us take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

to us for wives
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and let us give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Hastings

Morish

Smith

Verse Info

Context Readings

The Rape Of Dinah And The Massacre At Shechem

20 Then Hamor and his son Shechem came to the gate of their city, and they spoke to the men of their city, saying, 21 "These men [are] at peace with us. Let them dwell in the land and let them trade in it. Now, behold, the land is {broad enough for them}. Let us take their daughters as wives, and let us give our daughters to them. 22 Only on this [condition] will they give consent to us, to live with us [and] to become one family--when every male among us [is] circumcised as they are circumcised.


Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain