Parallel Verses

International Standard Version

and yelled for her household servants. "Look!" she cried out. "My husband brought in a Hebrew man to humiliate us. He came in here to have sex with me, but I screamed out loud!

New American Standard Bible

she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought in a Hebrew to us to make sport of us; he came in to me to lie with me, and I screamed.

King James Version

That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Holman Bible

she called the household servants. “Look,” she said to them, “my husband brought a Hebrew man to make fools of us. He came to me so he could sleep with me, and I screamed as loud as I could.

A Conservative Version

that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lay with me, and I cried with a loud voice.

American Standard Version

that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Amplified

she called to the men of her household and said to them, “Look at this, your master has brought a Hebrew [into the household] to mock and insult us; he came to me to lie with me, and I screamed.

Bible in Basic English

She sent for the men of her house and said to them, See, he has let a Hebrew come here and make sport of us; he came to my bed, and I gave a loud cry;

Darby Translation

that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew man to us, to mock us: he came in to me, to lie with me; and I cried with a loud voice;

Julia Smith Translation

And she will call the men of her house and will say to them, saying, See ye, he brought to us a Hebrew man to mock us: he came to me to lie with me, and I shall cry with a great voice.

King James 2000

That she called unto the men of her house, and spoke unto them, saying, See, he has brought in a Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Lexham Expanded Bible

she called to the men of her house and said to them, "Look! He brought a Hebrew man to us to mock us! He came to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.

Modern King James verseion

she called to the men of her house and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew to us to sport with us. He came in to me, to lie with me, and I cried with a loud voice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

she called unto the men of the house, and told them, saying, "See, he hath brought in an Hebrew unto us to do us shame: for he came in to me, for to have slept with me. But I cried with a loud voice.

NET Bible

she called for her household servants and said to them, "See, my husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He tried to have sex with me, but I screamed loudly.

New Heart English Bible

she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.

The Emphasized Bible

that she cried out to the men of her house and spake to them, saying, Look ye! he hath brought in to us a Hebrew man to insult us, - He came in unto me, to lie with me, so I cried out with a loud voice.

Webster

That she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he hath brought in a Hebrew to us to mock us: he came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice:

World English Bible

she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.

Youngs Literal Translation

that she calleth for the men of her house, and speaketh to them, saying, 'See, he hath brought in to us a man, a Hebrew, to play with us; he hath come in unto me, to lie with me, and I call with a loud voice,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

unto the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of her house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and spake

Usage: 0

See
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

he hath brought in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

an Hebrew
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

unto us to mock
צחק 
Tsachaq 
Usage: 13

us he came in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto me to lie
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

with me, and I cried
קרא 
Qara' 
Usage: 736

with a loud
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

Easton

Fausets

Context Readings

Joseph In Potiphar's House

13 Instead, Joseph ran outside, leaving his outer garment still in her hand. When she realized that he had left his outer garment right there in her hand, she ran outside 14 and yelled for her household servants. "Look!" she cried out. "My husband brought in a Hebrew man to humiliate us. He came in here to have sex with me, but I screamed out loud! 15 When he heard me starting to scream, he left his outer garment with me and fled outside."



Cross References

Genesis 10:21

Shem, Japheth's older brother, also had descendants. Shem was the father of the descendants of Eber.

Genesis 14:13

Someone escaped, arrived, and reported what had happened to Abram the Hebrew, who was living by the oaks belonging to Mamre the Amorite, whose brothers Eshcol and Aner were allied with Abram.

Genesis 39:7

Now Joseph was well built and good looking. That's why, sometime later, Joseph's master's wife looked straight at Joseph and propositioned him: "Come on! Let's have a little sex!"

Genesis 39:17

and then this is what she told him: "That Hebrew slave whom you brought to us came in here to rape me.

Genesis 40:15

because I was kidnapped from the land of the Hebrews. Not only that, I haven't done anything that deserves me being confined to this pit."

Psalm 35:11

False witnesses stepped forward and questioned me concerning things about which I knew nothing.

Psalm 55:3

because of the voice of the enemy, and because of the oppression of the wicked. They bring down evil upon me, and in anger they hate me.

Psalm 120:3

What will be given to you, and what will be done to you, you treacherous tongue?

Proverbs 10:18

Whoever conceals hatred is a deceitful liar, and whoever spreads slander is a fool.

Isaiah 51:7

Listen to me, you who know righteousness, you people who have my instruction in their hearts. Don't fear the insults of mortals, and don't be dismayed at their hateful words.

Isaiah 54:17

no weapon that is forged against you will be effective. This is the heritage of the LORD's servants, and their righteousness from me," says the LORD.

Ezekiel 22:5

Those who are both near and far away from you will scoff at you, because your reputation will be infamous and full of turmoil.

Matthew 5:11

"How blessed are you whenever people insult you, persecute you, and say all sorts of evil things against you falsely because of me!

Matthew 26:59

Meanwhile, the high priests and the whole Council were looking for false testimony against Jesus in order to have him put to death.

Luke 23:2

They began to accuse him, "We found this man corrupting our nation, forbidding us to pay taxes to Caesar, and saying that he is the Messiah, a king."

2 Corinthians 6:8

through honor and dishonor; through ill repute and good repute; perceived as deceivers and yet true,

1 Peter 2:20

What good does it do if, when you sin, you patiently receive punishment for it? But if you suffer for doing good and receive it patiently, you have God's approval.

1 Peter 3:14-18

But even if you should suffer for doing what is right, you are blessed. "Never be afraid of their threats, and never get upset.

1 Peter 4:14-19

If you are insulted because of the name of the Messiah, you are blessed, for the glorious Spirit of God is resting on you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain