Parallel Verses

International Standard Version

Those who are both near and far away from you will scoff at you, because your reputation will be infamous and full of turmoil.

New American Standard Bible

"Those who are near and those who are far from you will mock you, you of ill repute, full of turmoil.

King James Version

Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.

Holman Bible

Those who are near and those far away from you will mock you, you infamous one full of turmoil.

A Conservative Version

Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou infamous one, full of tumult.

American Standard Version

Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, thou infamous one and full of tumult.

Amplified

Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult.

Bible in Basic English

Those who are near and those who are far from you will make sport of you; your name is unclean, you are full of sounds of fear.

Darby Translation

Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, who art infamous and full of tumult.

Julia Smith Translation

Those being near and those being far off from thee will scoff at thee; thou wert defiled of name and much in consternation.

King James 2000

Those that are near, and those that are far from you, shall mock you, who are infamous and full of tumult.

Lexham Expanded Bible

The [people] near and the [people] far from you will make fun of you, {the unclean and the terrified}.

Modern King James verseion

Those who are near and those far from you shall mock against you, O defiled of name, abounding in tumult.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whether they be nigh or far from thee, they shall laugh thee to scorn; thou that hast gotten thee so foul a name, and art full of mischief.

NET Bible

Those both near and far from you will mock you, you with your bad reputation, full of turmoil.

New Heart English Bible

Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, you infamous one and full of tumult.

The Emphasized Bible

They who are near and they who are far off from thee shall shew themselves derisive over these, - O thou of impure name, abounding in confusion!

Webster

Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, who art infamous and much troubled.

World English Bible

Those who are near, and those who are far from you, shall mock you, you infamous one [and] full of tumult.

Youngs Literal Translation

The near and the far-off from thee scoff at thee, O defiled of name -- abounding in trouble.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

and those that be far
רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

קלס 
Qalac 
Usage: 4

and much
רב 
Rab 
Usage: 458

Verse Info

Context Readings

Highlighting The Sins And The Judgments Of Israel

4 """You're guilty because of the blood that you've shed. You were defiled by the idols that you've made. You've caused your judgment day to draw near and have even come to the end of your life. Therefore, I've made you an object of derision among the nations and to other lands. 5 Those who are both near and far away from you will scoff at you, because your reputation will be infamous and full of turmoil. 6 """Watch out! Each of the princes of Israel has misused his authority to shed blood.


Cross References

Isaiah 22:2

you who are full of commotion, you passionate city, you rollicking town? Your slain weren't killed by the sword, nor are they dead in battle.

Jeremiah 15:2-3

"When they say to you, "Where can we go?', say to them, "This is what the LORD says: "Those destined for death, to death will go; those destined for the sword, to the sword will go; and those destined for captivity, to captivity will go.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain