Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.
Holman Bible
The warden did not bother with anything under Joseph’s authority,
International Standard Version
The prison warden did not have to worry about anything under Joseph's care, because the LORD was with him. That's why Joseph prospered in everything he did.
A Conservative Version
The keeper of the prison did not look to anything that was under his hand, because LORD was with him, and that which he did, LORD made it prosper.
American Standard Version
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it prosper.
Amplified
The warden paid no attention to anything that was in Joseph’s care because the Lord was with him; whatever Joseph did, the Lord made to prosper.
Bible in Basic English
And the keeper of the prison gave no attention to anything which was under his care, because the Lord was with him; and the Lord made everything he did go well.
Darby Translation
The chief of the tower-house looked not to anything under his hand, because Jehovah was with him; and what he did, Jehovah made it prosper.
Julia Smith Translation
The chief of the house of the fortress saw not all the things in his hand, because Jehovah was with him: and what he did Jehovah prospering.
King James 2000
The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.
Lexham Expanded Bible
The chief of the prison {did not worry about} anything in his hand, since Yahweh [was] with him. And whatever he did Yahweh made [it] successful.
Modern King James verseion
The keeper of the prison did not look to anything under his hand, because Jehovah was with him; and whatever he did, Jehovah made it to prosper.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the keeper of the prison looked unto nothing that was under his hand, because the LORD was with him, and because that whatsoever he did, the LORD made it come luckily to pass.
NET Bible
The warden did not concern himself with anything that was in Joseph's care because the Lord was with him and whatever he was doing the Lord was making successful.
New Heart English Bible
The keeper of the prison did not look after anything that was under his hand, because the LORD was with him; and that which he did, the LORD made it prosper.
The Emphasized Bible
After nothing, was the chief of the prison looking, of whatever was in his hand, - in that Yahweh, was with him, and whatsoever, he was doing, Yahweh, was causing to prosper.
Webster
The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him: and that which he did the LORD made it to prosper.
World English Bible
The keeper of the prison didn't look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.
Youngs Literal Translation
the chief of the round-house seeth not anything under his hand, because Jehovah is with him, and that which he is doing Jehovah is causing to prosper.
Themes
Afflicted saints » Examples of afflicted saints
Bible stories for children » The boy captive who became prime minister
Criminals » Confined in prisons
Faithfulness » Exemplified » Joseph
Joseph » Summary of his life » Faithful in hard places
Joseph » Son of jacob » Is prospered of God
Mercy » Instances of » The prison keeper, to joseph
Prisons » Keepers of » Sometimes entrusted the care of the prison to well-conducted prisoners
Interlinear
Sar
Ra'ah
M@uwmah
Yad
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 39:23
Verse Info
Context Readings
Joseph In Potiphar's House
22
he put him in charge of the other prisoners and of everything that was done in the jail.
23
Phrases
Cross References
Genesis 39:2-3
Jehovah was with Joseph. Joseph became a successful man. He worked in the house of his Egyptian master.
Genesis 40:3-4
So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard. It was the same place where Joseph was imprisoned.
Genesis 49:23-24
Archers provoked him, shot at him, and harassed him.
1 Samuel 2:30
Jehovah, the God of Israel says: 'I said indeed that your house and the house of your father should walk before me all the days of your life.' Now Jehovah says: Far be it from me. I will honor those who honor me. I will not regard those who think little of me.
Psalm 1:3
He is like a tree planted by streams of water. It yields its fruit in season and its leaves do not wither. Whatever he does prospers.
Psalm 37:3-11
Trust Jehovah and do good things. Live in the land, and practice being faithful.
Isaiah 43:2
When you go through the sea, I am with you. When you go through rivers, they will not sweep you away. When you walk through fire, you will not be burned, and the flames will not harm you.
Daniel 6:22
My God sent his angel, and shut the lions' mouths. They did not hurt me. I was found innocent before him. I have done no wrong before you, O king.