Parallel Verses
Holman Bible
If you work the ground, it will never again give you its yield. You will be a restless wanderer on the earth.”
New American Standard Bible
King James Version
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
International Standard Version
Whenever you work the ground, it will no longer yield its produce to you, and you'll wander throughout the earth as a fugitive."
A Conservative Version
When thou till the ground, it shall not henceforth yield to thee its strength. A fugitive and a wanderer thou shall be on the earth.
American Standard Version
when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.
Amplified
When you cultivate the ground, it shall no longer yield its strength [it will resist producing good crops] for you; you shall be a fugitive and a vagabond [roaming aimlessly] on the earth [in perpetual exile without a home, a degraded outcast].”
Bible in Basic English
No longer will the earth give you her fruit as the reward of your work; you will be a wanderer in flight over the earth.
Darby Translation
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield thee its strength; a wanderer and fugitive shalt thou be on the earth.
Julia Smith Translation
When thou shalt work the earth she shall not add to give her strength to thee. Wandering and fleeing shalt thou be in the earth.
King James 2000
When you till the ground, it shall no longer yield unto you its strength; a fugitive and a wanderer shall you be in the earth.
Lexham Expanded Bible
When you till the ground {it shall no longer yield its strength to you}. You shall be a wanderer and a fugitive on the earth."
Modern King James verseion
When you till the ground, it will not again give its strength to you. And you shall be a vagabond and a fugitive in the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For when thou tillest the ground she shall henceforth not give her power unto thee. A vagabond and a renegade shalt thou be upon the earth."
NET Bible
When you try to cultivate the ground it will no longer yield its best for you. You will be a homeless wanderer on the earth."
New Heart English Bible
From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth."
The Emphasized Bible
Though thou till the ground, it shall not go on to give its vigour to thee. A wanderer and a fugitive, shalt thou be in the earth.
Webster
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield to thee its strength: A fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
World English Bible
From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth."
Youngs Literal Translation
when thou tillest the ground, it doth not add to give its strength to thee -- a wanderer, even a trembling one, thou art in the earth.'
Themes
Abel » Son of adam. History of
Agriculture » Foes of » Barrenness of soil as a result of sin
Barrenness » Barrenness of soil as a result of sin
Cain » Son of adam » Jealousy and crime of
Curse » Denounced » Against cain
Homicide » Instances of the punishment of murderers » Cain
Topics
Interlinear
Nathan
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 4:12
Verse Info
Context Readings
Cain And Abel
11
So now you are cursed, alienated, from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood you have shed.
Phrases
Names
Cross References
Leviticus 26:36
“I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them.
Deuteronomy 28:23-24
The sky above you will be bronze, and the earth beneath you iron.
Genesis 3:17-18
And He said to Adam, “Because you listened to your wife’s voice and ate from the tree about which I commanded you, ‘Do not eat from it’:
You will eat from it by means of painful labor
all the days of your life.
Genesis 4:14
Since You are banishing me today from the soil, and I must hide myself from Your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me.”
Leviticus 26:20
and your strength will be used up for nothing.
Deuteronomy 28:65-66
You will find no peace among those nations, and there will be no resting place
Psalm 109:10
searching for food far
Jeremiah 20:3-4
The next day, when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, “The Lord does not call you Pashhur, but Magor-missabib,
Hosea 9:17
because they have not listened to Him;
they will become wanderers among the nations.
Romans 8:20
For the creation was subjected