Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Then Yahweh said to Cain, "Where [is] Abel your brother?" And he said, "I do not know; am I my brother's keeper?"
New American Standard Bible
Then the Lord said to Cain, “
King James Version
And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
Holman Bible
Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”
“I don’t know,” he replied. “Am I my brother’s guardian?”
International Standard Version
Later, the LORD asked Cain, "Where's your brother Abel?" "I don't know," he answered. "Am I my brother's guardian?"
A Conservative Version
And LORD said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not. Am I my brother's keeper?
American Standard Version
And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?
Amplified
Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” And he [lied and] said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?”
Bible in Basic English
And the Lord said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I have no idea: am I my brother's keeper?
Darby Translation
And Jehovah said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Cain, Where is Abel thy brother? and he will say, I know not: am I my brother's watcher?
King James 2000
And the LORD said unto Cain, Where is Abel your brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
Modern King James verseion
And Jehovah said unto Cain, Where is your brother Abel? And he said, I do not know. Am I my brother's keeper?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said unto Cain, "Where is Abel thy brother?" And he said, "I can not tell, am I my brother's keeper?"
NET Bible
Then the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" And he replied, "I don't know! Am I my brother's guardian?"
New Heart English Bible
The LORD said to Cain, "Where is Abel, your brother?" He said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
The Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said know not, the keeper of my brother, am, I?
Webster
And the LORD said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
World English Bible
Yahweh said to Cain, "Where is Abel, your brother?" He said, "I don't know. Am I my brother's keeper?"
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Cain, 'Where is Abel thy brother?' and he saith, 'I have not known; my brother's keeper -- I?'
Themes
Abel » Son of adam. History of
Cain » Son of adam » Jealousy and crime of
Cain » Facts concerning » Irreverent and selfish
Escape » None, from the judgments of God
Falsehood » Instances of » Cain, in denying knowledge of his brother
Sarcasm » Instances of » Cain's self-justifying argument when God asked him where abel was
Selfishness » Examples of » Cain's cold-blooded words concerning abel
Selfishness » Exemplified » Cain
Sin » Will be exposed, no matter how committed » Like the sin of cain it may be done in secret
Topics
Interlinear
'ach
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 4:9
Verse Info
Context Readings
Cain And Abel
8 Then Cain said to his brother Abel, ["Let us go out into the field."] And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him. 9 Then Yahweh said to Cain, "Where [is] Abel your brother?" And he said, "I do not know; am I my brother's keeper?" 10 And he said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground.
Phrases
Cross References
John 8:44
You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father! That one was a murderer from the beginning, and does not stand firm in the truth, because truth is not in him. Whenever he speaks the lie, he speaks from his own [nature], because he is a liar and the father {of lies}.
Genesis 3:9-11
And Yahweh God called to the man and said to him, "Where [are] you?"
Psalm 9:12
for he [who] {avenges bloodshed} remembers them. He does not forget the distressed cry of [the] afflicted.
Proverbs 28:13
He who conceals his transgression will not prosper, but he who confesses and forsakes will obtain mercy.
Psalm 10:13-14
Why does the wicked treat God with contempt? He says in his heart, "You will not call [me] to account."
Acts 5:4-9
[When it] remained to you, did it not remain [yours]? And [when it] was sold, was it at your disposal? How [is it] that you have contrived this deed in your heart? You have not lied to people, but to God!"
Genesis 37:32
Then they sent the robe with long sleeves and they brought [it] to their father and said, "We found this; please examine [it]. [Is] it the robe of your son or not?"
Job 22:13-14
And you ask, 'What does God know? Can he judge through deep gloom?