Parallel Verses

International Standard Version

Pharaoh was so angry with his two officers his senior security advisor and his head chef

New American Standard Bible

Pharaoh was furious with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker.

King James Version

And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

Holman Bible

Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker,

A Conservative Version

And Pharaoh was angry against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

American Standard Version

And Pharaoh was wroth against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

Amplified

Pharaoh (Sesostris II) was extremely angry with his two officials, the chief of the cupbearers and the chief of the bakers.

Bible in Basic English

And Pharaoh was angry with his two servants, with the chief wine-servant and the chief bread-maker;

Darby Translation

And Pharaoh was wroth with his two chamberlains with the chief of the cup-bearers and with the chief of the bakers;

Julia Smith Translation

And Pharaoh will be angry against his two eunuchs, against the chief of the cup-bearers, and against the chief of the bakers.

King James 2000

And Pharaoh was angry against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh was angry with his two officials, with the chief cupbearer and chief baker.

Modern King James verseion

And Pharaoh was angry against two of his eunuchs, against the chief of the cupbearers and against the chief of the bakers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pharaoh was angry with them and put them in ward in his chief marshal's house:

NET Bible

Pharaoh was enraged with his two officials, the cupbearer and the baker,

New Heart English Bible

Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker.

The Emphasized Bible

Then fell the wroth of Pharaoh upon his two courtiers, upon the chief of the butlers, and upon the chief of the bakers;

Webster

And Pharaoh was wroth with two of his officers, with the chief of the butlers, and with the chief of the bakers.

World English Bible

Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker.

Youngs Literal Translation

and Pharaoh is wroth against his two eunuchs, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

קצף 
Qatsaph 
Usage: 34

two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

סרס סריס 
Cariyc 
Usage: 42

שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the butlers
שׁקה 
Shaqah 
Usage: 60

and against the chief
שׂר 
Sar 
Usage: 421

References

Context Readings

Joseph Interprets Dreams In Prison

1 Some time later, both the senior security advisor to the king of Egypt and his head chef offended their master, Egypt's king. 2 Pharaoh was so angry with his two officers his senior security advisor and his head chef 3 that he locked them up in the prison dungeon operated by the captain of the guard, the very place where Joseph was imprisoned.

Cross References

Proverbs 16:14

The king's wrath results in a death sentence, but whoever is wise will appease him.

1 Chronicles 27:27

Shimei the Ramathite supervised the vineyards. In charge over the produce of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite.

Psalm 76:10

Even human anger praises you; you will wear the survivors of your wrath as an ornament.

Proverbs 19:12

The king's anger is like the roaring of a lion, but his goodwill is like dew on the grass.

Proverbs 19:19

The person who has great anger must pay the consequences, because if you rescue him, you will have to do it again.

Proverbs 27:4

Wrath can be fierce and anger overwhelms but who can stand up to jealousy?

Acts 12:20

Now Herod had been in a violent quarrel with the people of Tyre and Sidon. So they came to him as a group. After they had won over Blastus, who oversaw security for the king's sleeping quarters, they asked for a peace agreement because their country depended on the king's country for food.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain