Parallel Verses

New American Standard Bible

The ugly and gaunt cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh awoke.

King James Version

And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.

Holman Bible

The sickly, thin cows ate the healthy, well-fed cows. Then Pharaoh woke up.

International Standard Version

But all of a sudden they ate up the seven healthy, plump cows! Then Pharaoh woke up.

A Conservative Version

And the ill-favored and lean-fleshed cows ate up the seven well-favored and fat cows. So Pharaoh awoke.

American Standard Version

And the ill-favored and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favored and fat kine. So Pharaoh awoke.

Amplified

Then the ugly and gaunt and raw-boned cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh awoke.

Bible in Basic English

And the seven thin cows made a meal of the seven fat cows. Then Pharaoh came out of his sleep.

Darby Translation

And the kine that were bad-looking and lean-fleshed ate up the seven kine that were fine-looking and fat. And Pharaoh awoke.

Julia Smith Translation

And the heifers evil of look and thin of flesh, will devour the seven heifers fair of look, and fat. And Pharaoh will awake.

King James 2000

And the ill favored and thin cows did eat up the seven well favored and fat cows. So Pharaoh awoke.

Lexham Expanded Bible

And the {ugly and gaunt} cows ate the seven {well built and fat} cows. Then Pharaoh awoke.

Modern King James verseion

And the evil-appearing and lean-fleshed cows ate up the seven beautifully formed and fat cows. So Pharaoh awoke.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the evil favored and lean fleshed cows ate up the seven well favored and fat cows: and he awoke therewith.

NET Bible

The bad-looking, thin cows ate the seven fine-looking, fat cows. Then Pharaoh woke up.

New Heart English Bible

The ugly and thin cattle ate up the seven sleek and fat cattle. So Pharaoh awoke.

The Emphasized Bible

Then did the heifers that were uncomely in appearance, and lean in flesh, eat up, the seven heifers that were comely in appearance and fat. So Pharaoh awoke.

Webster

And the ill-favored and lean-fleshed cows ate up the seven well-favored and fat cows. So Pharaoh awoke.

World English Bible

The ugly and thin cattle ate up the seven sleek and fat cattle. So Pharaoh awoke.

Youngs Literal Translation

and the kine of bad appearance and lean in flesh eat up the seven kine of fair appearance, and fat -- and Pharaoh awaketh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מראה 
Mar'eh 
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104
Usage: 104

דּק 
Daq 
Usage: 14

פּרה 
Parah 
פּרה 
Parah 
Usage: 26
Usage: 26

did eat up
אכל 
'akal 
Usage: 809

the seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

יפה 
Yapheh 
Usage: 41

and fat
בּריא 
Bariy' 
Usage: 14

So Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

References

Easton

Context Readings

Joseph Interprets Pharaoh's Dreams

3 Then behold, seven other cows came up after them from the Nile, ugly and gaunt, and they stood by the other cows on the bank of the Nile. 4 The ugly and gaunt cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh awoke. 5 He fell asleep and dreamed a second time; and behold, seven ears of grain came up on a single stalk, plump and good.

Cross References

1 Kings 3:15

Then Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered burnt offerings and made peace offerings, and made a feast for all his servants.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain