Parallel Verses

International Standard Version

Three days later, Joseph told them, "I fear God, so do this and you'll live.

New American Standard Bible

Now Joseph said to them on the third day, “Do this and live, for I fear God:

King James Version

And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:

Holman Bible

On the third day Joseph said to them, “I fear God—do this and you will live.

A Conservative Version

And Joseph said to them the third day, This do, and live, for I fear God:

American Standard Version

And Joseph said unto them the third day, This do, and live: for I fear God:

Amplified

Now Joseph said to them on the third day, “Do this and [you may] live, for I fear God:

Bible in Basic English

And on the third day Joseph said to them, Do this, if you would keep your lives: for I am a god-fearing man:

Darby Translation

And Joseph said to them the third day, This do, that ye may live: I fear God.

Julia Smith Translation

And Joseph will say to them in the third day, This do ye, and live, I fearing God.

King James 2000

And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:

Lexham Expanded Bible

On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live; I fear God.

Modern King James verseion

And Joseph said to them the third day, Do this and live. I fear God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joseph said unto the third day, "This do and live, for I fear God.

NET Bible

On the third day Joseph said to them, "Do as I say and you will live, for I fear God.

New Heart English Bible

Joseph said to them the third day, "Do this, and live, for I fear God.

The Emphasized Bible

And Joseph said unto them on the third day, This, do and live, - God himself, do, I, revere.

Webster

And Joseph said to them the third day, This do, and live; for I fear God:

World English Bible

Joseph said to them the third day, "Do this, and live, for I fear God.

Youngs Literal Translation

And Joseph saith unto them on the third day, 'This do and live; God I fear!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
Usage: 108

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

for I fear
ירא 
Yare' 
Usage: 43

References

Fausets

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

17 Then Joseph locked them all together in prison for three days. 18 Three days later, Joseph told them, "I fear God, so do this and you'll live. 19 If you're honest men, leave one of your brothers here in custody, then the rest of you can leave and take some grain with you to alleviate the famine that's affecting your households.

Cross References

Leviticus 25:43

You are not to rule over them with harshness. You are to fear your God."

Nehemiah 5:15

Nevertheless, the former governors before me placed a heavy burden on the people. They received food and wine, plus a tax of 40 shekels of silver. Even their young men took advantage of the people, but I never did so because I feared God.

Genesis 20:11

"I thought that there's no fear of God in this place," Abraham replied, "and that they would kill me because of my wife.

Nehemiah 5:9

So I said, "What you're doing isn't right! Shouldn't you live in the fear of our God to avoid shame from our foreign enemies?

Luke 18:2

He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people.

Luke 18:4

For a while the judge refused. But later, he told himself, "I don't fear God or respect people,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain