Parallel Verses

NET Bible

Reuben said to them, "Didn't I say to you, 'Don't sin against the boy,' but you wouldn't listen? So now we must pay for shedding his blood!"

New American Standard Bible

Reuben answered them, saying, “Did I not tell you, ‘Do not sin against the boy’; and you would not listen? Now comes the reckoning for his blood.”

King James Version

And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.

Holman Bible

But Reuben replied: “Didn’t I tell you not to harm the boy? But you wouldn’t listen. Now we must account for his blood!”

International Standard Version

"Didn't I tell you!" Reuben replied. ""Don't wrong the kid!' I said, but would you listen? No! Now it's payback time!"

A Conservative Version

And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Sin not against the child, and ye would not hear? Therefore also, behold, his blood is required.

American Standard Version

And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore also, behold, his blood is required.

Amplified

Reuben answered them, “Did I not tell you, ‘Do not sin against the boy’; and you would not listen? Now the accounting for his blood is required [of us for we are guilty of his death].”

Bible in Basic English

And Reuben said to them, Did I not say to you, Do the child no wrong? but you gave no attention; so now, punishment has come on us for his blood.

Darby Translation

And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the lad? But ye did not hearken; and now behold, his blood also is required.

Julia Smith Translation

And Reuben will answer them, saying, Spake I not to you, saying, Ye shall not sin against the child; and ye heard not? and also behold his blood was required.

King James 2000

And Reuben answered them, saying, Spoke I not unto you, saying, Do not sin against the child; and you would not hear? therefore, behold, also his blood is required.

Lexham Expanded Bible

Then Reuben answered them, saying, "Did I not say to you, do not sin against the boy? But you did not listen, and now, behold, his blood has been sought."

Modern King James verseion

And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you saying, Do not sin against the youth? And you would not hear. Therefore, behold, also his blood is required.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Reuben answered them, saying, "Said I not unto you that ye should not sin against the lad? But ye would not hear; And now verily see, his blood is required."

New Heart English Bible

Reuben answered them, saying, "Did I not tell you, saying, 'Do not sin against the child,' and you wouldn't listen? Therefore also, behold, his blood is required."

The Emphasized Bible

And Reuben responded to them, saying - Spake I not unto you saying, Do not sin against the child! And ye hearkened not? His very blood, therefore lo! it is required.

Webster

And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the young man; and ye would not hear? therefore behold also his blood is required.

World English Bible

Reuben answered them, saying, "Didn't I tell you, saying, 'Don't sin against the child,' and you wouldn't listen? Therefore also, behold, his blood is required."

Youngs Literal Translation

And Reuben answereth them, saying, 'Spake I not unto you, saying, Sin not against the lad? and ye hearkened not; and his blood also, lo, it is required.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Reuben
ראוּבן 
R@'uwben 
Usage: 72

ענה 
`anah 
Usage: 329

ילד 
Yeled 
Usage: 89

and ye would not hear
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

References

Fausets

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

21 They said to one other, "Surely we're being punished because of our brother, because we saw how distressed he was when he cried to us for mercy, but we refused to listen. That is why this distress has come on us!" 22 Reuben said to them, "Didn't I say to you, 'Don't sin against the boy,' but you wouldn't listen? So now we must pay for shedding his blood!" 23 (Now they did not know that Joseph could understand them, for he was speaking through an interpreter.)



Cross References

1 Kings 2:32

May the Lord punish him for the blood he shed; behind my father David's back he struck down and murdered with the sword two men who were more innocent and morally upright than he -- Abner son of Ner, commander of Israel's army, and Amasa son of Jether, commander of Judah's army.

2 Chronicles 24:22

King Joash disregarded the loyalty his father Jehoiada had shown him and killed Jehoiada's son. As Zechariah was dying, he said, "May the Lord take notice and seek vengeance!"

Psalm 9:12

For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; he did not overlook their cry for help

Genesis 37:21-22

When Reuben heard this, he rescued Joseph from their hands, saying, "Let's not take his life!"

Genesis 9:5-6

For your lifeblood I will surely exact punishment, from every living creature I will exact punishment. From each person I will exact punishment for the life of the individual since the man was his relative.

Luke 11:50-51

so that this generation may be held accountable for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,

Genesis 4:10

But the Lord said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground!

Genesis 37:29-30

Later Reuben returned to the cistern to find that Joseph was not in it! He tore his clothes,

Ezekiel 3:18

When I say to the wicked, "You will certainly die," and you do not warn him -- you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked deed and wicked lifestyle so that he may live -- that wicked person will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death.

Luke 23:41

And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing wrong."

Acts 28:4

When the local people saw the creature hanging from Paul's hand, they said to one another, "No doubt this man is a murderer! Although he has escaped from the sea, Justice herself has not allowed him to live!"

Romans 2:15

They show that the work of the law is written in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend them,

Revelation 13:10

If anyone is meant for captivity, into captivity he will go. If anyone is to be killed by the sword, then by the sword he must be killed. This requires steadfast endurance and faith from the saints.

Revelation 16:9

Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain