Parallel Verses

New American Standard Bible

Reuben answered them, saying, “Did I not tell you, ‘Do not sin against the boy’; and you would not listen? Now comes the reckoning for his blood.”

King James Version

And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.

Holman Bible

But Reuben replied: “Didn’t I tell you not to harm the boy? But you wouldn’t listen. Now we must account for his blood!”

International Standard Version

"Didn't I tell you!" Reuben replied. ""Don't wrong the kid!' I said, but would you listen? No! Now it's payback time!"

A Conservative Version

And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Sin not against the child, and ye would not hear? Therefore also, behold, his blood is required.

American Standard Version

And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore also, behold, his blood is required.

Amplified

Reuben answered them, “Did I not tell you, ‘Do not sin against the boy’; and you would not listen? Now the accounting for his blood is required [of us for we are guilty of his death].”

Bible in Basic English

And Reuben said to them, Did I not say to you, Do the child no wrong? but you gave no attention; so now, punishment has come on us for his blood.

Darby Translation

And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the lad? But ye did not hearken; and now behold, his blood also is required.

Julia Smith Translation

And Reuben will answer them, saying, Spake I not to you, saying, Ye shall not sin against the child; and ye heard not? and also behold his blood was required.

King James 2000

And Reuben answered them, saying, Spoke I not unto you, saying, Do not sin against the child; and you would not hear? therefore, behold, also his blood is required.

Lexham Expanded Bible

Then Reuben answered them, saying, "Did I not say to you, do not sin against the boy? But you did not listen, and now, behold, his blood has been sought."

Modern King James verseion

And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you saying, Do not sin against the youth? And you would not hear. Therefore, behold, also his blood is required.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Reuben answered them, saying, "Said I not unto you that ye should not sin against the lad? But ye would not hear; And now verily see, his blood is required."

NET Bible

Reuben said to them, "Didn't I say to you, 'Don't sin against the boy,' but you wouldn't listen? So now we must pay for shedding his blood!"

New Heart English Bible

Reuben answered them, saying, "Did I not tell you, saying, 'Do not sin against the child,' and you wouldn't listen? Therefore also, behold, his blood is required."

The Emphasized Bible

And Reuben responded to them, saying - Spake I not unto you saying, Do not sin against the child! And ye hearkened not? His very blood, therefore lo! it is required.

Webster

And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the young man; and ye would not hear? therefore behold also his blood is required.

World English Bible

Reuben answered them, saying, "Didn't I tell you, saying, 'Don't sin against the child,' and you wouldn't listen? Therefore also, behold, his blood is required."

Youngs Literal Translation

And Reuben answereth them, saying, 'Spake I not unto you, saying, Sin not against the lad? and ye hearkened not; and his blood also, lo, it is required.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראוּבן 
R@'uwben 
Usage: 72

ענה 
`anah 
Usage: 329

ילד 
Yeled 
Usage: 89

and ye would not hear
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

References

Fausets

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

21 They said to one another: Truly we are guilty concerning our brother, because we saw his distress when he pleaded with us, yet we would not listen. Therefore this distress has come upon us. 22 Reuben answered them, saying, “Did I not tell you, ‘Do not sin against the boy’; and you would not listen? Now comes the reckoning for his blood.” 23 They did not know that Joseph understood. There was an interpreter between them.

Cross References

1 Kings 2:32

Jehovah will punish Joab for those murders he committed without my father David's knowledge. Joab killed two innocent men who were better men than he: Abner, commander of the army of Israel, and Amasa, commander of the army of Judah.

2 Chronicles 24:22

King Joash forgot that Zechariah's father had always been a loyal friend. So when the people of Judah plotted to kill Zechariah, Joash joined them and gave orders for them to stone him to death in the courtyard of the Temple. As Zechariah was dying, he said: I pray that Jehovah will see this and punish all of you.

Psalm 9:12

God remembers those who suffer. He does not forget their cry, and he punishes those who wrong them.

Genesis 37:21-22

Reuben heard this and tried to protect Joseph from them. Let us not kill him, he said.

Genesis 9:5-6

I will require your lifeblood as an accounting. I will demand an accounting from every animal. I will demand an accounting from each man for the life of his fellow man.

Luke 11:50-51

The blood of all the prophets shed from the foundation of the world may be required of this generation.

Genesis 4:10

Jehovah said: What have you done? Listen! Your brother's blood (life) cries out to me from the ground.

Genesis 37:29-30

Reuben came back to the pit and found that Joseph was not there. He tore his clothes in sorrow.

Ezekiel 3:18

When I tell a wicked man that he will surely die, but you do not warn him or speak out so that he can change his wicked way in order to save his life; that wicked man will die because of his sin. I will hold you responsible for his death.

Luke 23:41

We are indeed justly condemned for we receive the due reward of our deeds. But this man has done nothing wrong.

Acts 28:4

The natives saw the snake hanging on Paul's hand and said to one another: This man must be a murderer, but Fate will not let him live, even though he escaped from the sea.

Romans 2:15

They show the work of the law written in their hearts. Their conscience also bears witness, and their thoughts accuse or excuse them.

Revelation 13:10

He who leads into captivity shall go into captivity. He who kills with the sword must be killed with the sword. This requires the patience and the faith of the holy ones.

Revelation 16:9

Men were scorched with great heat. They blasphemed the name of God, who has power over these plagues. They did not repent and give him glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain