Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Holman Bible
International Standard Version
so those living today will be charged with the blood of all the prophets that was shed since the foundation of the world,
A Conservative Version
so that the blood of all the prophets that was shed from the foundation of the world may be required of this generation,
American Standard Version
that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Amplified
An Understandable Version
so that the blood of all the prophets, shed from the beginning of the world, may be required of this generation of people.'
Anderson New Testament
that the blood of all the prophets, which has been shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Bible in Basic English
So that punishment may come on this generation for the blood of all the prophets which was given from the earliest days;
Common New Testament
that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world may be required of this generation,
Daniel Mace New Testament
" so that the blood of all the prophets, which has been shed since the creation of the world, may be required of this generation,
Darby Translation
that the blood of all the prophets which has been poured out from the foundation of the world may be required of this generation,
Godbey New Testament
In order that the blood of all the prophets poured out from the foundation of the world, may be required from this generation;
John Wesley New Testament
So that the blood of all the prophets shed from the foundation of the world, shall be required of this generation.
Julia Smith Translation
That the blood of all the prophets shed from the foundation of the world be required of this generation;
King James 2000
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Lexham Expanded Bible
so that the blood of all the prophets that has been shed from the foundation of the world may be required of this generation,
Modern King James verseion
so that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That the blood of all prophets, which was shed from the beginning of the world, may be required of this generation,
Moffatt New Testament
it was that the blood of all the prophets shed from the foundation of the world might be charged upon this generation,
Montgomery New Testament
"so that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world may be required from this generation,
NET Bible
so that this generation may be held accountable for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,
New Heart English Bible
that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Noyes New Testament
that the blood of all the prophets, which hath been shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Sawyer New Testament
that the blood of all the prophets which has been poured out since the foundation of the world may be required of this generation,
The Emphasized Bible
That the blood of all the prophets which hath been shed from the foundation of the world, may be sought out, from this generation, -
Thomas Haweis New Testament
that the blood of all the prophets, which hath been shed since the foundation of the world, may be required of this generation:
Twentieth Century New Testament
Some of whom they will persecute and kill, in order that the 'blood' of all the prophets 'that has been spilt' since the creation of the world may be exacted from this generation--
Webster
That the blood of all the prophets, which hath been shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Weymouth New Testament
so that the blood of all the Prophets, that is being shed from the creation of the world onwards, may be required from the present generation.
Williams New Testament
so that the blood of all the prophets that has been shed from the creation of the world may be charged against the men of this age --
World English Bible
that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Worrell New Testament
that the blood of all the prophets, which has been shed from the founding of the world, may be required of this generation??51 from the blood of Abel to the blood of Zachariah who perished between the altar and the house??ea, I say to you, it shall be required of this generation.'
Worsley New Testament
that the blood of all the prophets which has been shed from the foundation of the world may be required of this generation, from the blood of Abel to the blood of Zachariah,
Youngs Literal Translation
that the blood of all the prophets, that is being poured forth from the foundation of the world, may be required from this generation;
Themes
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Lawyer » Jesus' remarks against
Martyrdom » Of saints, shall be avenged
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Satire » Of jesus against hypocrites
Interlinear
Prophetes
ἀπό
Apo
Usage: 490
Pas
Ekcheo
Ekzeteo
References
Morish
Word Count of 36 Translations in Luke 11:50
Verse Info
Context Readings
Jesus Talks To Experts On The Law
49
It is for this reason the wisdom of God said, 'I send to them prophets and apostles and they will persecute and kill some of them.'
50
Phrases
Cross References
Genesis 9:5-6
I will require your lifeblood as an accounting. I will demand an accounting from every animal. I will demand an accounting from each man for the life of his fellow man.
Exodus 20:5
Do not worship them or serve them. I, Jehovah your God, am a God demanding exclusive devotion. (I do not tolerate rivals.) I will not share your affection with any other god. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me.
Numbers 35:33
If you did this, you would defile the land where you are living. Murder defiles the land, and except by the death of the murderer there is no way to perform the ritual of purification for the land where someone has been murdered.
2 Kings 24:4
and especially because of all the innocent people he killed. Jehovah would not forgive Manasseh for that.
Psalm 9:12
God remembers those who suffer. He does not forget their cry, and he punishes those who wrong them.
Isaiah 26:21
Behold! Jehovah is coming out of his dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose (reveal) the bloodshed upon her. She will conceal her slain no longer.
Jeremiah 7:29
Cut off your hair and cast it away. Take up a cry of sorrow and grief on the bare heights. Jehovah has rejected and forsaken the generation of his wrath.'
Jeremiah 51:56
A destroyer will attack Babylon, its soldiers will be captured, and their bows and arrows will be broken. I Jehovah am a God who punishes evil. I will certainly punish them.
Revelation 18:20-24
Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets, for God pronounced judgment for you against her.