Parallel Verses

NET Bible

He said to his brothers, "My money was returned! Here it is in my sack!" They were dismayed; they turned trembling one to another and said, "What in the world has God done to us?"

New American Standard Bible

Then he said to his brothers, “My money has been returned, and behold, it is even in my sack.” And their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”

King James Version

And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?

Holman Bible

He said to his brothers, “My money has been returned! It’s here in my bag.” Their hearts sank. Trembling, they turned to one another and said, “What is this that God has done to us?”

International Standard Version

He reported to his brothers, "My money has been returned! It's right here in my sack!" Trembling with mounting consternation, each of them asked one another, "What is God doing to us?"

A Conservative Version

And he said to his brothers, My money is restored, and, lo, it is even in my sack. And their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God has done to us?

American Standard Version

And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they turned trembling one to another, saying, What is this that God hath done unto us?

Amplified

And he said to his brothers, “My money has been returned! Here it is in my sack!” And their hearts sank, and they were afraid and turned trembling to one another, saying, “What is this that God has done to us?”

Bible in Basic English

And he said to his brothers, My money has been given back: it is in my bag; then their hearts became full of fear, and turning to one another they said, What is this which God has done to us?

Darby Translation

And he said to his brethren, My money is returned to me, and behold, it is even in my sack. And their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done to us?

Julia Smith Translation

And he will say to his brethren, My silver restored; and also behold in my sack: and their heart will go forth and they will tremble, a man saying to his brother, What this God did to us?

King James 2000

And he said unto his brothers, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their hearts failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done unto us?

Lexham Expanded Bible

And he said to his brothers, "My money was returned and moreover, behold, [it is] in my sack!" Then {their hearts failed them} and each of them trembled [and] said, "What [is] this God has done to us?"

Modern King James verseion

And he said to his brothers, My silver has been put back. And, also look in my sack. And their hearts failed, and they each were afraid, saying to one another, What is this God has done to us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto his brethren, "My money is restored me again, and is even in my sack's mouth." Then their hearts failed them, and were astonished and said one to another, "How cometh it that God dealeth thus with us?"

New Heart English Bible

He said to his brothers, "My money is restored. Behold, it is in my sack." Their hearts failed them, and they turned trembling one to another, saying, "What is this that God has done to us?"

The Emphasized Bible

So he said unto his brethren My silver hath been returned, yea verily, there it is in my sack! Then went forth their heart and they turned trembling - each man unto his brother saying. Wharf is this that God hath done to us?

Webster

And he said to his brethren, My money is restored; and see it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done to us?

World English Bible

He said to his brothers, "My money is restored! Behold, it is in my sack!" Their hearts failed them, and they turned trembling one to another, saying, "What is this that God has done to us?"

Youngs Literal Translation

and he saith unto his brethren, 'My money hath been put back, and also, lo, in my bag:' and their heart goeth out, and they tremble, one to another saying, 'What is this God hath done to us!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My money
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and, lo
הנּה 
Hinneh 
Behold, see, lo, here...I, and lo
Usage: 1060

it is even in my sack
אמתּחת 
'amtachath 
Usage: 15

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

חרד 
Charad 
Usage: 39

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
אח 
'ach 
Usage: 629

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

27 When one of them opened his sack to get feed for his donkey at their resting place, he saw his money in the mouth of his sack. 28 He said to his brothers, "My money was returned! Here it is in my sack!" They were dismayed; they turned trembling one to another and said, "What in the world has God done to us?" 29 They returned to their father Jacob in the land of Canaan and told him all the things that had happened to them, saying,

Cross References

Genesis 27:33

Isaac began to shake violently and asked, "Then who else hunted game and brought it to me? I ate all of it just before you arrived, and I blessed him. He will indeed be blessed!"

Genesis 42:36

Their father Jacob said to them, "You are making me childless! Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin! Everything is against me."

Genesis 43:23

"Everything is fine," the man in charge of Joseph's household told them. "Don't be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks. I had your money." Then he brought Simeon out to them.

Leviticus 26:36

"'As for the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and fall down even though there is no pursuer.

Deuteronomy 28:65

Among those nations you will have no rest nor will there be a place of peaceful rest for the soles of your feet, for there the Lord will give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of despair.

1 Kings 10:5

the food in his banquet hall, his servants and attendants, their robes, his cupbearers, and his burnt offerings which he presented in the Lord's temple, she was amazed.

Psalm 61:2

From the most remote place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to an inaccessible rocky summit!

Song of Songs 5:6

I opened for my beloved, but my lover had already turned and gone away. I fell into despair when he departed. I looked for him but did not find him; I called him but he did not answer me.

Isaiah 45:7

I am the one who forms light and creates darkness; the one who brings about peace and creates calamity. I am the Lord, who accomplishes all these things.

Lamentations 2:17

(Ayin) The Lord has done what he planned; he has fulfilled his promise that he threatened long ago: He has overthrown you without mercy and has enabled the enemy to gloat over you; he has exalted your adversaries' power.

Lamentations 3:37

(Mem) Whose command was ever fulfilled unless the Lord decreed it?

Amos 3:6

If an alarm sounds in a city, do people not fear? If disaster overtakes a city, is the Lord not responsible?

Luke 21:26

People will be fainting from fear and from the expectation of what is coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain