Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And we said to my lord, 'We have an aged father, and a younger [brother], the child of his old age, and his brother died, and he alone remains from his mother, and his father loves him.'
New American Standard Bible
We said to my lord, ‘We have an old father and
King James Version
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
Holman Bible
and we answered my lord, ‘We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age.
International Standard Version
and we answered Your Excellency, "We have an aged father and a younger child who was born when he was old. His brother is now dead, so he's the only surviving son of his mother. His father loves him.'
A Conservative Version
And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one. And his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.
American Standard Version
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loveth him.
Amplified
We said to my lord, ‘We have an old father and a young [brother, Benjamin, the] child of his old age. Now his brother [Joseph] is dead, and he alone is left of [the two sons born of] his mother, and his father loves him.’
Bible in Basic English
And we said to my lord, We have an old father and a young child, whom he had when he was old; his brother is dead and he is the only son of his mother, and is very dear to his father.
Darby Translation
And we said to my lord, We have an aged father, and a child born to him in his old age, yet young; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.
Julia Smith Translation
And we said to my lord, There is a father to us, an old man, and a child of old age, a little one: and his brother died, and he will be left alone to his mother; and his father loved him.
King James 2000
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.
Modern King James verseion
And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one. And his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we answered my lord, 'We have a father that is old, and a young lad which he begat in his age: and the brother of the said lad is dead, and he is all that is left of that mother. And his father loveth him.'
NET Bible
We said to my lord, 'We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy's brother is dead. He is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'
New Heart English Bible
We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'
The Emphasized Bible
So we said unto my lord, We have an aged father, and the child of his old age a youth, - his brother, being dead, he alone, is left of his mother and, his father, loveth him.
Webster
And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one: and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
World English Bible
We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'
Youngs Literal Translation
and we say unto my lord, We have a father, an aged one, and a child of old age, a little one; and his brother died, and he is left alone of his mother, and his father hath loved him.
Themes
Children » Instances of » Judah
Judah » Son of jacob » Goes down into egypt for corn (grain)
Topics
Interlinear
Zaqen
Qatan
'ach
Yathar
'ab
Word Count of 20 Translations in Genesis 44:20
Verse Info
Context Readings
Joseph Tests His Brothers
19 My lord had asked his servants, saying, 'Do you have a father or a brother?' 20 And we said to my lord, 'We have an aged father, and a younger [brother], the child of his old age, and his brother died, and he alone remains from his mother, and his father loves him.' 21 Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes upon him.'
Cross References
Genesis 37:3
Now Israel loved Joseph more than all his sons, for he [was] a son of his old age. And he made a robe with long sleeves for him.
Genesis 42:38
But he said, "My son shall not go down with you, for his brother is dead and he alone remains. [If] harm meets him on the journey that you would take, you would bring down my gray head in sorrow to Sheol."
Genesis 35:18
And it happened [that] when her life was departing (for she was dying), she called his name Ben-Oni. But his father called him Benjamin.
Genesis 37:19
And each said to his brothers, "Look, this master of dreams is coming.
Genesis 37:33-35
And he recognized it and said, "The robe of my son! A wild animal has devoured him! Joseph [is] surely torn to pieces!"
Genesis 42:13
Then they said, "We, your servants, [are] twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan, but behold, the youngest [is] with our father today, and one is no more."
Genesis 42:36
And Jacob their father said to them, "You have bereaved me--Joseph is no more and Simeon is no more, and Benjamin you would take! All of this [is] against me!
Genesis 43:7-8
And they said, "The man asked explicitly about us and about our family, saying, 'Is your father still alive? Do you have a brother?' And we answered him according to these words. How could we know that he would say, 'Bring down your brother'?"
Genesis 44:27-30
Then your servant, my father, said to us, 'You yourselves know that my wife bore two sons to me.
Genesis 46:21
The sons of Benjamin: Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
Genesis 49:8
Judah, [as for] you, your brothers shall praise you. Your hand [shall be] on the neck of your enemies. The sons of your father shall bow down to you.
Luke 7:12
And as he approached the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, his mother's only son, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her.