Parallel Verses
New American Standard Bible
Now you are ordered, ‘Do this:
King James Version
Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Holman Bible
You are also commanded, ‘Do this: Take wagons from the land of Egypt for your young children and your wives and bring your father here.
International Standard Version
In addition," Pharaoh ordered, "Do this: take some transport wagons from the land of Egypt for your little ones to ride in, along with your wives, and bring your father and come!
A Conservative Version
Now thou are commanded, this do ye: Take wagons for you out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
American Standard Version
Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Amplified
Now you [brothers of Joseph] are ordered [by Pharaoh], ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.
Bible in Basic English
And say to them, This you are to do: take carts from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and get your father and come back.
Darby Translation
And thou art commanded this do: take waggons out of the land of Egypt for your little ones and for your wives, and take up your father, and come.
Julia Smith Translation
And thou being commanded, this do ye; take to you from the land of Egypt, wagons for your little ones, and for your wives, and take your father and come.
King James 2000
Now you are commanded, this do you; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Lexham Expanded Bible
And you [Joseph], are commanded [to say] this: 'Do this! Take wagons from the land of Egypt for your little ones and your wives, and bring your father and come!
Modern King James verseion
Now you are commanded; do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And commanded also, "This do ye: take chariots with you out of the land of Egypt, for your children and for your wives: and bring your father and come.
NET Bible
You are also commanded to say, 'Do this: Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives. Bring your father and come.
New Heart English Bible
Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
The Emphasized Bible
Thou, therefore command them, This, do ye, - Take you out of the land of Egypt, waggons for your little ones and for your wives, so shall ye bring your father and come in.
Webster
Now thou art commanded, this do ye; take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
World English Bible
Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Youngs Literal Translation
Yea, thou -- thou hast been commanded: this do ye, take for yourselves out of the land of Egypt, waggons for your infants, and for your wives, and ye have brought your father, and come;
Themes
Egypt » History of israel in » Pharaoh invites jacob into
Interlinear
Tsavah
'erets
Word Count of 20 Translations in Genesis 45:19
Verse Info
Context Readings
Joseph Reveals His Identity
18
Have them get their father and their families and come back here. I will give them the best of the land in Egypt. They will have more than enough to live on.
19 Now you are ordered, ‘Do this:
Phrases
Cross References
Genesis 46:5
Jacob left Beer-sheba. Israel's sons put their father Jacob, their children, and their wives in the wagons Pharaoh had sent to bring him back.
Genesis 45:27
Then they told him everything Joseph said. When he saw the wagons Joseph had sent, he felt much better.
Genesis 31:17-18
Then Jacob put his children and his wives on camels.
Isaiah 49:1
Listen to this, you islands! Pay attention you people far away. Jehovah chose me long before I was born. He recorded my name while I was in my mother's womb.
Isaiah 49:23
Kings will be your guardians. Their princesses will be your nurses. They will bow down to you with their faces to the earth. They will lick the dust of your feet. Then you will know that I am Jehovah. Those who hopefully wait for me will not be put to shame.