Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.

King James Version

And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Holman Bible

The sons of Israel did this. Joseph gave them wagons as Pharaoh had commanded, and he gave them provisions for the journey.

International Standard Version

So Israel's sons did what they were asked to do, and Joseph provided wagons for them, as Pharaoh had commanded. He also gave them provisions for the journey.

A Conservative Version

And the sons of Israel did so. And Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

American Standard Version

And the sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Amplified

Then the sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.

Bible in Basic English

And the children of Israel did as he said; and Joseph gave them carts as had been ordered by Pharaoh, and food for their journey.

Darby Translation

And the sons of Israel did so; and Joseph gave them waggons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will do so: and Joseph will give to them wagons, by the mouth of Pharaoh, and he will give to them provision for the way.

King James 2000

And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Lexham Expanded Bible

And the sons of Israel did so. And Joseph gave them wagons at the word of Pharaoh, and gave them provisions for the journey.

Modern King James verseion

And the sons of Israel did so. And Joseph gave them wagons according to the command of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel did even so. And Joseph gave them chariots at the commandment of Pharaoh, and gave them victuals also to spend by the way.

NET Bible

So the sons of Israel did as he said. Joseph gave them wagons as Pharaoh had instructed, and he gave them provisions for the journey.

New Heart English Bible

The children of Israel did so. Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

The Emphasized Bible

And the sons of Israel did so, and Joseph gave them waggons, at the bidding of Pharaoh, - and gave them provisions for the way:

Webster

And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

World English Bible

The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel do so, and Joseph giveth waggons to them by the command of Pharaoh, and he giveth to them provision for the way;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

so and Joseph
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עגלה 
`agalah 
Usage: 25

of Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

and gave
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

צדה צידה 
Tseydah 
Usage: 9

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Joseph Reveals His Identity

20 Do not concern yourselves with your goods, for the best of all the land of Egypt is yours.’” 21 Then the sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey. 22 To each of them he gave changes of garments, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of garments.



Cross References

Genesis 45:19

Now you are ordered, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come.

Genesis 45:27

When they told him all the words of Joseph that he had spoken to them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to carry him, the spirit of their father Jacob revived.

Genesis 46:5

Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Exodus 17:1

Then all the congregation of the sons of Israel journeyed by stages from the wilderness of Sin, according to the command of the Lord, and camped at Rephidim, and there was no water for the people to drink.

Numbers 3:16

So Moses numbered them according to the word of the Lord, just as he had been commanded.

Numbers 7:3-9

When they brought their offering before the Lord, six covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders and an ox for each one, then they presented them before the tabernacle.

2 Chronicles 8:13

and did so according to the daily rule, offering them up according to the commandment of Moses, for the sabbaths, the new moons and the three annual feasts—the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks and the Feast of Booths.

2 Chronicles 35:16

So all the service of the Lord was prepared on that day to celebrate the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of the Lord according to the command of King Josiah.

Ecclesiastes 8:2

I say, “Keep the command of the king because of the oath before God.

Lamentations 1:18

“The Lord is righteous;
For I have rebelled against His command;
Hear now, all peoples,
And behold my pain;
My virgins and my young men
Have gone into captivity.

Ezekiel 23:24

They will come against you with weapons, chariots and wagons, and with a company of peoples. They will set themselves against you on every side with buckler and shield and helmet; and I will commit the judgment to them, and they will judge you according to their customs.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain