Parallel Verses

Holman Bible

They said, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunned, for he did not believe them.

New American Standard Bible

They told him, saying, “Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt.” But he was stunned, for he did not believe them.

King James Version

And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.

International Standard Version

where they informed their father, "Joseph is still alive! As a matter of fact, he's ruling the entire land of Egypt." But Jacob didn't believe them, because he had become cynical.

A Conservative Version

And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he did not believe them.

American Standard Version

And they told him, saying, Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he believed them not.

Amplified

and they said to him, “Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt.” But Jacob was stunned and his heart almost stopped beating, because he did not believe them.

Bible in Basic English

And they said to him, Joseph is living, and is ruler over all the land of Egypt. And at this word Jacob was quite overcome, for he had no faith in it.

Darby Translation

And they told him, saying, Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt. And his heart fainted, for he did not believe them.

Julia Smith Translation

And they will announce to him, saying, Joseph is yet living, and that he the ruler over all the land of Egypt. And his heart will be cold for he believed them not

King James 2000

And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.

Lexham Expanded Bible

And they spoke to him, saying, "Joseph [is] still alive, and he [is] ruler over all the land of Egypt." And his heart {went numb}, because he did not believe him.

Modern King James verseion

And they told him, saying, Joseph is still alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he did not believe them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Joseph is yet alive and is governor over all the land of Egypt." And Jacob's heart wavered, for he believed them not.

NET Bible

They told him, "Joseph is still alive and he is ruler over all the land of Egypt!" Jacob was stunned, for he did not believe them.

New Heart English Bible

They told him, saying, "Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt." His heart fainted, for he did not believe them.

The Emphasized Bible

And they told him saying - Joseph: is, yet alive, yea, indeed, he, is ruler in all the land of Egypt. And his heart became faint, for he believed them not.

Webster

And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not.

World English Bible

They told him, saying, "Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt." His heart fainted, for he didn't believe them.

Youngs Literal Translation

and they declare to him, saying, 'Joseph is yet alive,' and that he is ruler over all the land of Egypt; and his heart ceaseth, for he hath not given credence to them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגד 
Nagad 
Usage: 370

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

is yet alive
חי 
Chay 
Usage: 502

and he is governor
משׁל 
Mashal 
Usage: 81

over all the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

פּוּג 
Puwg 
Usage: 4

References

Hastings

Context Readings

Joseph Reveals His Identity

25 So they went up from Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan. 26 They said, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunned, for he did not believe them. 27 But when they told Jacob all that Joseph had said to them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to transport him, the spirit of their father Jacob revived.

Cross References

Genesis 37:35

All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. “No,” he said. “I will go down to Sheol to my son, mourning.” And his father wept for him.

Genesis 44:28

One left—I said that he must have been torn to pieces—and I have never seen him again.

Genesis 42:36

Their father Jacob said to them, “You have deprived me of my sons. Joseph is gone and Simeon is gone. Now you want to take Benjamin. Everything happens to me!”

Genesis 42:38

But Jacob answered, “My son will not go down with you, for his brother is dead and he alone is left. If anything happens to him on your journey, you will bring my gray hairs down to Sheol in sorrow.”

Genesis 45:8-9

Therefore it was not you who sent me here, but God. He has made me a father to Pharaoh, lord of his entire household, and ruler over all the land of Egypt.

Job 9:16

If I summoned Him and He answered me,
I do not believe He would pay attention to what I said.

Job 29:24

If I smiled at them, they couldn’t believe it;
they were thrilled at the light of my countenance.

Psalm 105:21

He made him master of his household,
ruler over all his possessions

Psalm 126:1

A song of ascents.When the Lord restored the fortunes of Zion,
we were like those who dream.

Jonah 2:7

As my life was fading away,
I remembered Yahweh.
My prayer came to You,
to Your holy temple.

Luke 24:11

But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.

Luke 24:34

who said, “The Lord has certainly been raised, and has appeared to Simon!”

Luke 24:41

But while they still were amazed and unbelieving because of their joy, He asked them, “Do you have anything here to eat?”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain