Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Israel stretched out his righthand and laid it upon Ephraim's head which was the younger, and his lefthand upon Manasseh's head, crossing his hands; for Manasseh was the elder.

New American Standard Bible

But Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, crossing his hands, although Manasseh was the firstborn.

King James Version

And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn.

Holman Bible

But Israel stretched out his right hand and put it on the head of Ephraim, the younger, and crossing his hands, put his left on Manasseh’s head, although Manasseh was the firstborn.

International Standard Version

But Israel stretched out his right hand, laying it on Ephraim's head (he was the younger son) and laying his left hand on Manasseh's head (even though Manasseh was the firstborn).

A Conservative Version

And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands deliberately, for Manasseh was the firstborn.

American Standard Version

And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the first-born.

Amplified

But Israel reached out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, crossing his hands [intentionally], even though Manasseh was the firstborn.

Bible in Basic English

And Israel, stretching out his right hand, put it on the head of Ephraim, the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands on purpose, for Manasseh was the older.

Darby Translation

But Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head now he was the younger and his left hand on Manasseh's head; guiding his hands intelligently, for Manasseh was the firstborn.

Julia Smith Translation

And Israel will put forth his right hand, and will place upon Ephraim's head, and he the small; and his left hand upon Manasseh's head, attending to his hands wisely; for Manasseh was the first-born.

King James 2000

And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands knowingly; for Manasseh was the firstborn.

Lexham Expanded Bible

And Israel stretched out his right hand and put [it] on the head of Ephraim (now he was the younger), and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands, for Manasseh [was] the firstborn.

Modern King James verseion

And Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head, who was the younger, and his left on Manasseh's head, crossing his hands. For Manasseh was the first-born.

NET Bible

Israel stretched out his right hand and placed it on Ephraim's head, although he was the younger. Crossing his hands, he put his left hand on Manasseh's head, for Manasseh was the firstborn.

New Heart English Bible

Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head, who was the younger, and his left hand on Manasseh's head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.

The Emphasized Bible

Then Israel put forth his right hand and laid it upon the head of Ephraim, though, he, was the younger, and his left hand upon the head of Manasseh, - crossing his hands, although, Manasseh, was the first-born.

Webster

And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands by design; for Manasseh was the first-born.

World English Bible

Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head, who was the younger, and his left hand on Manasseh's head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.

Youngs Literal Translation

And Israel putteth out his right hand, and placeth it upon the head of Ephraim, who is the younger, and his left hand upon the head of Manasseh; he hath guided his hands wisely, for Manasseh is the first-born.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

and laid
שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

ראשׁ 
Ro'sh 
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598
Usage: 598

צעור צעירo 
Tsa`iyr 
Usage: 22

and his left hand
שׂמאל שׂמאול 
S@mo'wl 
Usage: 54

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

יד 
Yad 
Usage: 1612

מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

Context Readings

Ephraim's Greater Blessing

13 Then took Joseph them both: Ephraim in his righthand, toward Israel's lefthand, and Manasseh in his lefthand, toward Israel's righthand, and brought them unto him. 14 And Israel stretched out his righthand and laid it upon Ephraim's head which was the younger, and his lefthand upon Manasseh's head, crossing his hands; for Manasseh was the elder. 15 And he blessed Joseph saying, "God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, and the God which hath fed me all my life long unto this day;

Cross References

Genesis 41:51

And he called the name of the first son Manasseh, "For God," said he, "hath made me forget all my labour and all my father's household."

Genesis 46:20

And unto Joseph in the land of Egypt were borne: Manasseh and Ephraim which Asenath the daughter of Poti-Pherah priest of On bare unto him.

Genesis 48:18

and said unto his father, "Not so my father, for this is the eldest. Put thy righthand upon his head."

Exodus 15:6

Thine hand, LORD, is glorious in power, thine hand, LORD, hath all to dashed the enemy.

Numbers 8:10

And bring the Levites before the LORD, and let the children of Israel put their hands upon the Levites.

Numbers 8:18

and I have taken the Levites for all the firstborn among the children of Israel,

Deuteronomy 34:9

And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom: for Moses had put his hand upon him. And all the children of Israel hearkened unto him and did as the LORD commanded Moses.

Psalm 110:1

{A Psalm of David} The LORD said unto my LORD, "Sit thou on my righthand, until I make thine enemies thy footstool."

Psalm 118:16

The righthand of the LORD hath the preeminence; the righthand of the LORD hath gotten the victory.

Matthew 6:5

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to stand and pray in the synagogues, and in the corners of the streets, because they would be seen of men. Verily I say unto you, they have their reward.

Matthew 16:18

And I say also unto thee, that thou art Peter. And upon this rock, I will build my congregation: and the gates of hell shall not prevail against it.

Matthew 19:13

Then were brought to him young children, that he should put his hands on them and pray. And his disciples rebuked them.

Matthew 19:15

And when he had put his hands on them, he departed thence.

Luke 4:40

When the sun was down, all they that had sick, taken with divers diseases, brought them unto him: and he laid his hands on every one of them, and healed them.

Luke 13:13

And he laid his hands on her, and immediately she was made straight, and glorified God.

Acts 6:6

which they set before the apostles, and they prayed and laid their hands on them.

Acts 8:17-19

Then laid they their hands on them, and they received the holy ghost.

Acts 13:3

Then fasted they and prayed, and put their hands on them, and let them go.

1 Timothy 4:14

Despise not the gift that is in thee, which was given thee through prophecy, and with laying on of the hands of an elder.

1 Timothy 5:22

Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: Keep thyself pure.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain