Parallel Verses

NET Bible

His eyes will be dark from wine, and his teeth white from milk.

New American Standard Bible

“His eyes are dull from wine,
And his teeth white from milk.

King James Version

His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

Holman Bible

His eyes are darker than wine,
and his teeth are whiter than milk.

International Standard Version

His eyes are darker than wine and his teeth whiter than milk."

A Conservative Version

His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

American Standard Version

His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

Amplified


“His eyes are darker and sparkle more than wine,
And his teeth whiter than milk.

Bible in Basic English

His eyes will be dark with wine, and his teeth white with milk.

Darby Translation

The eyes are red with wine, And the teeth are white with milk.

Julia Smith Translation

The eyes flashing from wine, the teeth white from milk.

King James 2000

His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

Lexham Expanded Bible

The eyes [are] darker than wine, and the teeth whiter than milk.

Modern King James verseion

His eyes shall be sparkling with wine, and his teeth white from milk.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

his eyes are roudier than wine, and his teeth whiter than milk.

New Heart English Bible

His eyes will be red with wine, his teeth white with milk.

The Emphasized Bible

Darker - his eyes, than wine, - Whiter - his teeth than milk!

Webster

His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

World English Bible

His eyes will be red with wine, his teeth white with milk.

Youngs Literal Translation

Red are eyes with wine, And white are teeth with milk!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
shall be red
חכליל 
Chakliyl 
red
Usage: 1

with wine
יין 
Yayin 
Usage: 140

and his teeth
שׁן 
Shen 
Usage: 55

לבן לבן 
Laban 
Usage: 29

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Jacob Blesses His Twelve Sons

11 Binding his foal to the vine, and his colt to the choicest vine, he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes. 12 His eyes will be dark from wine, and his teeth white from milk. 13 Zebulun will live by the haven of the sea and become a haven for ships; his border will extend to Sidon.


Cross References

Proverbs 23:29

Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has dullness of the eyes?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain