Parallel Verses
World English Bible
Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up?
New American Standard Bible
From the prey, my son, you have gone up.
And as a
King James Version
Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?
Holman Bible
my son, you return from the kill.
He crouches; he lies down like a lion
or a lioness—who dares to rouse him?
International Standard Version
Judah is a lion cub. My son, you have gone up from the prey. Crouching like a lion, he lies down, Like a lioness, who would dare rouse him?
A Conservative Version
Judah is a lion's whelp. From the prey, my son, thou have gone up. He stooped down, he couched as a lion, and as a lioness, who shall rouse him up?
American Standard Version
Judah is a lion's whelp; From the prey, my son, thou art gone up: He stooped down, he couched as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up?
Amplified
“Judah, a lion’s cub;
With the prey, my son, you have gone high up [the mountain].
He stooped down, he crouched like a lion,
And like a lion—who dares rouse him?
Bible in Basic English
Judah is a young lion; like a lion full of meat you have become great, my son; now he takes his rest like a lion stretched out and like an old lion; by whom will his sleep be broken?
Darby Translation
Judah is a young lion; From the prey, my son, thou art gone up. He stoopeth, he layeth himself down as a lion, And as a lioness: who will rouse him up?
Julia Smith Translation
Judah, a lion's whelp; from the green leaf, my son, thou didst go up: bending, lying down, as a lion, and as a lioness: who shall raise him up?
King James 2000
Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, you are gone up: he stooped down, he crouched as a lion, and as a lioness; who shall rouse him up?
Lexham Expanded Bible
Judah [is] a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He bowed down; he crouched like a lion and as a lioness. Who shall rouse him?
Modern King James verseion
Judah is a lion's whelp. My son, you have gone up from the prey. He stooped, he crouched like a lion; and like a lioness, who shall rouse him?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Judah is a lion's whelp. From spoil, my son, thou art come on high: he laid him down and couched himself as a lion, and as a lioness. Who dare stir him up?
NET Bible
You are a lion's cub, Judah, from the prey, my son, you have gone up. He crouches and lies down like a lion; like a lioness -- who will rouse him?
New Heart English Bible
Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up?
The Emphasized Bible
A lion's whelp, is Judah, From the prey, my son hast thou come up! He hath stooped - hath crouched As a lion - or as a lioness, Who shall rouse him?
Webster
Judah is a lion's whelp; from the prey, my son, thou hast gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion: who shall rouse him up?
Youngs Literal Translation
A lion's whelp is Judah, For prey, my son, thou hast gone up; He hath bent, he hath crouched as a lion, And as a lioness; who causeth him to arise?
Themes
jacob » His final prophetic benedictions upon his sons » Judah
Judah » Son of jacob » Prophetic benediction of his father upon
The tribe of Judah » Predictions respecting
Lions » Illustrative » Of the tribe of judah
Interlinear
`alah
Kara`
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 49:9
Verse Info
Context Readings
Jacob Blesses His Twelve Sons
8 "Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will bow down before you. 9 Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up? 10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.
Phrases
Names
Cross References
Numbers 24:9
He couched, he lay down as a lion, as a lioness; who shall rouse him up? Everyone who blesses you is blessed. Everyone who curses you is cursed."
Revelation 5:5
One of the elders said to me, "Don't weep. Behold, the Lion who is of the tribe of Judah, the Root of David, has overcome; he who opens the book and its seven seals."
Numbers 23:24
Behold, the people rises up as a lioness, As a lion he lifts himself up. He shall not lie down until he eat of the prey, and drinks the blood of the slain."
Hosea 5:14
For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear in pieces and go away. I will carry off, and there will be no one to deliver.
Ezekiel 19:5
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her cubs, and made him a young lion.
Hosea 5:4
Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh.
Micah 5:8
The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver.
1 Corinthians 15:24
Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father; when he will have abolished all rule and all authority and power.