Parallel Verses
Modern King James verseion
So he sacrifices to his net and burns incense to his seine; because by them his portion is fat and his food rich.
New American Standard Bible
And
Because through
And their food is
King James Version
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.
Holman Bible
and burn incense to their fishing net,
for by these things their portion is rich
and their food plentiful.
International Standard Version
Therefore he sacrifices to his fishing net, and burns incense in the presence of his dragnet, because by them his assets increase and he gets plenty of food.
A Conservative Version
Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his drag, because by them his portion is fat, and his food plentiful.
American Standard Version
Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.
Amplified
Therefore, they offer sacrifices to their net
And burn incense to their fishing net;
Because through these things their catch is large and they live luxuriously,
And their food is plentiful.
Bible in Basic English
For this reason he makes an offering to his net, burning perfume to his fishing-net; because by them he gets much food and his meat is fat.
Darby Translation
therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; for by them his portion is become fat, and his meat dainty.
Julia Smith Translation
For this he will sacrifice to his net and burn incense to his fish-net; for by them his portion fat and his food. growing fat
King James 2000
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their dragnet; because by them their portion is luxurious, and their food plentiful.
Lexham Expanded Bible
Therefore he sacrifices to his fishnet and makes offerings to his dragnet, for by them {he makes a good living} and his food [is] rich.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore offer they unto their net, and do sacrifice unto their yarn: because that through it their portions is become so fat, and their meat so plenteous.
NET Bible
Because of his success he offers sacrifices to his throw net and burns incense to his dragnet; for because of them he has plenty of food, and more than enough to eat.
New Heart English Bible
Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good.
The Emphasized Bible
On which account, he is glad and exulteth: on which account, he sacrificeth to his Net, and burneth incense to his Drag; because, thereby, rich, is his portion, and his food - fatness!
Webster
Therefore they sacrifice to their net, and burn incense to their drag; because by them their portion is fat, and their food plenteous.
World English Bible
Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good.
Youngs Literal Translation
Therefore he doth sacrifice to his net, And doth make perfume to his drag, For by them is his portion fertile, and his food fat.
Themes
Happiness » Of the wicked » Is derived from » Gluttony
Happiness of the The Wicked » Is derived from » Gluttony
Interlinear
Cherem
hem
Word Count of 20 Translations in Habakkuk 1:16
Verse Info
Context Readings
Habakkuk's Second Complaint
15 He takes up all of them with the hook; he drags him with his net and gathers him with his seine; therefore he rejoices and exults. 16 So he sacrifices to his net and burns incense to his seine; because by them his portion is fat and his food rich. 17 Shall he then empty his net, and shall he not spare to continually slay nations?
Cross References
Habakkuk 1:11
Then he sweeps on like a wind, and he transgresses and is guilty, crediting his power to his god.
Deuteronomy 8:17
and so that you might not say in your heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.
Isaiah 10:13-15
For he says, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am wise. And I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the people like a strong man.
Isaiah 37:24
By your servants you have mocked Jehovah and have said, by my many chariots I have come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars of it, and its choice fir trees; and I will go to its greatest height, the forest of its Carmel.
Ezekiel 28:3
Behold, you are wiser than Daniel; all secret things are not hidden from you!
Ezekiel 29:3
Speak and say, So says the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against you, Pharaoh king of Egypt, the great dragon who lies in the midst of his rivers, who has said, My river is mine, and I have made it.
Daniel 4:30
The king spoke and said, Is this not great Babylon that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the honor of my majesty?
Daniel 5:23
But you have lifted up yourself against the Lord of Heaven. And they have brought the vessels of His house before you; and you, and your lords, your wives, and your concubines, have drunk wine from them. And you have praised the gods of silver, and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see, nor hear, nor know. And you have not glorified the God in whose hand is your breath and all your ways.