Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Will he therefore empty his fishnet and continually kill nations without showing mercy?

New American Standard Bible

Will they therefore empty their net
And continually slay nations without sparing?

King James Version

Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?

Holman Bible

Will they therefore empty their net
and continually slaughter nations without mercy?

International Standard Version

Is he to continue to empty his fishing net? Will he ever stop killing entire nations without mercy?"

A Conservative Version

Shall he therefore empty his net, and not spare to kill the nations continually?

American Standard Version

Shall he therefore empty his net, and spare not to slay the nations continually?

Amplified


Will they continue to empty their net
And [mercilessly] go on destroying nations without sparing?

Bible in Basic English

For this cause his net is ever open, and there is no end to his destruction of the nations.

Darby Translation

Shall he therefore empty his net, and not spare to slay the nations continually?

Julia Smith Translation

For this, will he empty his net; and he will not spare to slay the nations continually.

King James 2000

Shall they therefore empty their net, and continually slay the nations without mercy?

Modern King James verseion

Shall he then empty his net, and shall he not spare to continually slay nations?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore they cast out their net again, and never cease to slay the people.

NET Bible

Will he then continue to fill and empty his throw net? Will he always destroy nations and spare none?

New Heart English Bible

Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?

The Emphasized Bible

Shall he, on this account, empty his net? And, the continual slaying of nations, deem to be no pity?

Webster

Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?

World English Bible

Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?

Youngs Literal Translation

Doth he therefore empty his net, And continually to slay nations spare not?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּק 
Ruwq 
Usage: 19

and not spare
חמל 
Chamal 
Usage: 41

to slay
הרג 
Harag 
Usage: 166

References

Hastings

Context Readings

Habakkuk's Second Complaint

16 Therefore he sacrifices to his fishnet and makes offerings to his dragnet, for by them {he makes a good living} and his food [is] rich. 17 Will he therefore empty his fishnet and continually kill nations without showing mercy?


Cross References

Isaiah 14:6

that struck [the] peoples in wrath, a blow without ceasing, that ruled [the] nations in anger {with unrestrained persecution}.

Isaiah 14:16-17

Those who see you will stare at you, they will look closely at you: '[Is] this the man who made the earth tremble, who caused kingdoms to shake,

Isaiah 19:8

And the fishers will mourn, and all of those who cast fishhooks in the Nile will lament, and those who spread out fishing nets on [the] {surface} of [the] water will languish.

Jeremiah 25:9-26

look, I [am] going to send and take all [the] clans of [the] north,' {declares} Yahweh, 'and [I will send] to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations all around, and I will destroy them, and I will make them a horror, and [an object of] hissing, and {everlasting ruins}.

Jeremiah 46:1-28

The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the nations.

Jeremiah 52:1-34

Zedekiah [was] {twenty-one years old} at his beginning to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And the name of his mother [was] Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.

Ezekiel 25:1-17

And the word of Yahweh {came} to me, {saying},

Habakkuk 1:9-10

All of them come for violence, their faces pressing forward. They gather captives like the sand.

Habakkuk 2:5-8

{How much less} the defiant; [the] arrogant, treacherous man? He who broadens his throat like Sheol, and who, like death, is not satisfied, and who gathers to himself all the nations, and harvested for himself all the peoples, will not succeed.

Habakkuk 2:17

For [the] violence of Lebanon will cover you, and [the] destruction of wild animals will shatter them on account of the blood of humanity, and [the] violence [against the] land, [against] a city and all the inhabitants in it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain