Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
For just as you have drunk on {my holy mountain}, all the nations will drink continually. They will drink and they will slurp, and they will be as [if] they had never been.
New American Standard Bible
All the nations
They will drink and
And become as if they had never existed.
King James Version
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
Holman Bible
so all the nations will drink continually.
They will drink and gulp down
and be as though they had never been.
International Standard Version
Just as you have drunk from the cup of my wrath upon my holy mountain, They will drink, they will gulp it down, and they will be as if they had never existed!
A Conservative Version
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually. Yea, they shall drink, and swallow down, and shall be as though they had not been.
American Standard Version
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and swallow down, and shall be as though they had not been.
Amplified
“Because just as you [Edom] drank on My holy mountain [desecrating it in the revelry of the destroyers],
So shall all the nations drink continually [one by one, of My wrath];
Yes, they shall drink and swallow [the full measure of punishment]
And become as though they had never existed.
Bible in Basic English
For as you have been drinking on my holy mountain, so will all the nations go on drinking without end; they will go on drinking and the wine will go down their throats, and they will be as if they had never been.
Darby Translation
For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
Julia Smith Translation
For as thou didst drink upon my holy mountain, all the nations shall drink continually, and they drank and they swallowed down, and they were as they not being.
King James 2000
For as you have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had never been.
Modern King James verseion
For as you have drunk upon My holy mountain, so all the nations shall drink forever. Yes, they shall drink, and they shall swallow, and they shall be as though they had not been.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For likewise as ye have drunken upon mine holy hill, so shall all Heathen drink continually: yea drink shall they, and swallow up, so that ye shall be as though ye had never been.
NET Bible
For just as you have drunk on my holy mountain, so all the nations will drink continually. They will drink, and they will gulp down; they will be as though they had never been.
New Heart English Bible
For as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations drink continually. Yes, they will drink, swallow down, and will be as though they had not been.
The Emphasized Bible
For, as ye have drunk on my holy mountain, all the nations shall drink continually, - Yea they shall drink and swallow down, and shall be, as though they had not been.
Webster
For as ye have drank upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yes, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
World English Bible
For as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations drink continually. Yes, they will drink, swallow down, and will be as though they had not been.
Youngs Literal Translation
For -- as ye have drunk on My holy mount, Drink do all the nations continually, And they have drunk and have swallowed, And they have been as they have not been.
Themes
Bearing fruit » Reaping what you sow
Day of the lord » Who the day of the lord shall be upon
Edomites » Join babylon in war against the israelites
Gentiles/heathen » The lord judging the heathen
Leaders » Names of persons spoken of as
Topics
Interlinear
Qodesh
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Obadiah 1:16
Verse Info
Context Readings
The Day Of The Lord Is Near
15 "For the day of Yahweh [is] near against all the nations! Just as you have done, it will be done to you. Your deeds will return on your [own] head. 16 For just as you have drunk on {my holy mountain}, all the nations will drink continually. They will drink and they will slurp, and they will be as [if] they had never been. 17 But on Mount Zion there will be an escape, and it will be holy, and the house of Jacob will take possession [of] their dispossessors.
Names
Cross References
Jeremiah 49:12
For thus says Yahweh, "Look, those {who are not condemned} to drink the cup must certainly drink [it]. And [are] you the one who will go entirely unpunished? You will not go unpunished, for you must certainly drink [it].
Joel 3:17
And you will know that I, Yahweh your God, [am] dwelling in Zion, my holy mountain. And Jerusalem will be [a place of] holiness, and strangers will pass through [it] no longer.
Isaiah 51:22-23
Thus says your Lord, Yahweh, and your God pleads the cause [of] his people: "Look! I have taken from your hand the cup of staggering. You shall not {continue} to drink the goblet, the cup of my wrath, any longer.
Jeremiah 25:15-16
For thus said Yahweh, the God of Israel, to me, "Take this cup of the wine [of] wrath from my hand, and you must give it [to] all the nations to whom I [am] sending you to drink.
Psalm 75:8-9
For [there is] a cup in the hand of Yahweh with wine [that] foams, fully mixed, and he pours out from this. Surely all [the] wicked of [the] land {will quaff it down [to] its dregs}.
Isaiah 8:9-10
Be broken, [you] peoples, and be dismayed. And listen, all distant [parts of the] earth; gird yourselves and be dismayed; gird yourselves and be dismayed!
Isaiah 29:7-8
And the multitude of all the nations who fight against Ariel, all those who fight [against] her and her stronghold, and those who inflict her shall be like dream, a vision of [the] night.
Isaiah 42:14
I have been silent for a long time; I have kept silent; I have restrained myself like one giving birth; I will moan, pant, and gasp together.
Isaiah 49:25-26
But thus says Yahweh: "Indeed a captive of [the] mighty shall be taken, and [the] war-booty [of] [the] tyrant shall be rescued, for I myself will dispute [with] your opponent, and I myself will save your children.
Jeremiah 25:27-29
"And you shall say to them, 'Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "Drink and become drunk, and vomit, and fall, and you must not rise because of the {presence} of the sword that I [am] sending among you." '
Habakkuk 1:9
All of them come for violence, their faces pressing forward. They gather captives like the sand.
1 Peter 4:17
For [it is] the time for the judgment to begin out from the household of God. But if [it begins] out from us first, what will be the outcome for those who are disobedient to the gospel of God?