Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Woe to him who is gaining evil gain for his house, To set on high his nest, To be delivered from the hand of evil,

New American Standard Bible

“Woe to him who gets evil gain for his house
To put his nest on high,
To be delivered from the hand of calamity!

King James Version

Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!

Holman Bible

Woe to him who dishonestly makes
wealth for his house
to place his nest on high,
to escape from the reach of disaster!

International Standard Version

"Woe to the one who amasses profit upon unjust profit in order to establish his household, so he can establish a secure place on the heights and escape from the power of evil.

A Conservative Version

Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

American Standard Version

Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

Amplified


“Woe (judgment is coming) to him who obtains wicked gain for his house [and thinks by so doing]
To set his nest on high,
That he may be rescued from the hand of evil.

Bible in Basic English

A curse on him who gets evil profits for his family, so that he may put his resting-place on high and be safe from the hand of the wrongdoer!

Darby Translation

Woe to him that getteth iniquitous gain to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the grasp of evil!

Julia Smith Translation

Wo! to him plundering an evil plunder to his house, to set his nest on high, to deliver from the hand of evil.

King James 2000

Woe to him that covets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of ruin!

Lexham Expanded Bible

Woe to [him who] obtains profit [from] evil gain for his house, to set his nest on high, to be saved from the hand of misfortune!

Modern King James verseion

Woe to him who robs evil booty for his house, to set his nest on high, to be delivered from the hand of evil!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe unto him, that covetously gathereth evil gotten goods into his house: that he may set his nest on high, to escape from the power of misfortune.

NET Bible

The one who builds his house by unjust gain is as good as dead. He does this so he can build his nest way up high and escape the clutches of disaster.

New Heart English Bible

Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil.

The Emphasized Bible

Alas! for him who extorteth an extortion of wrong for his own house, - that he may set on high his nest, that he may be delivered from the grasp of calamity.

Webster

Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!

World English Bible

Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

בּצע 
Batsa` 
Usage: 17

בּצע 
Betsa` 
Usage: 22

to his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

that he may set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

קן 
Qen 
Usage: 13

on high
מרום 
Marowm 
Usage: 54

נצל 
Natsal 
Usage: 213

from the power
כּף 
Kaph 
Usage: 192

References

American

WOE

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Doom On The Unrighteous

8 Because thou hast spoiled many nations, Spoil thee do all the remnant of the peoples, Because of man's blood, and of violence to the land, To the city, and to all dwelling in it. 9 Woe to him who is gaining evil gain for his house, To set on high his nest, To be delivered from the hand of evil, 10 Thou hast counselled a shameful thing to thy house, To cut off many peoples, and sinful is thy soul.



Cross References

Jeremiah 49:16

Thy terribleness hath lifted thee up, The pride of thy heart, O dweller in clefts of the rock, Holding the high place of the height, For thou makest high as an eagle thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.

Genesis 13:10-13

And Lot lifteth up his eyes, and seeth the whole circuit of the Jordan that it is all a watered country (before Jehovah's destroying Sodom and Gomorrah, as Jehovah's garden, as the land of Egypt,) in thy coming toward Zoar,

Genesis 19:26-38

And his wife looketh expectingly from behind him, and she is -- a pillar of salt!

Deuteronomy 7:25-26

The graven images of their gods ye do burn with fire; thou dost not desire the silver and gold on them, nor hast thou taken it to thyself, lest thou be snared by it, for the abomination of Jehovah thy God it is;

Joshua 7:21-26

and I see among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and one wedge of gold, whose weight is fifty shekels, and I desire them, and take them; and lo, they are hid in the earth, in the midst of my tent, and the silver under it.'

1 Kings 21:2-4

and Ahab speaketh unto Naboth, saying, 'Give to me thy vineyard, and it is to me for a garden of green herbs, for it is near by my house, and I give to thee in its stead a better vineyard than it; if good in thine eyes, I give to thee silver -- its price.'

1 Kings 21:19-24

and thou hast spoken unto him, saying, Thus said Jehovah, Hast thou murdered, and also possessed? and thou hast spoken unto him, saying, Thus said Jehovah, In the place where the dogs licked the blood of Naboth, do the dogs lick thy blood, even thine.'

2 Kings 5:20-27

And Gehazi, servant of Elisha the man of God, saith, 'Lo, my lord hath spared Naaman this Aramaean, not to receive from his hand that which he brought; Jehovah liveth; surely if I have run after him, then I have taken from him something.'

Job 20:19-28

For he oppressed -- he forsook the poor, A house he hath taken violently away, And he doth not build it.

Psalm 10:3-6

Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.

Psalm 49:11

Their heart is: Their houses are to the age, Their tabernacles to all generations. They proclaimed their names over the lands.

Psalm 52:7

'Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.'

Proverbs 18:11-12

The wealth of the rich is the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.

Isaiah 28:15

Because ye have said: 'We have made a covenant with death, And with Sheol we have made a provision, An overflowing scourge, when it passeth over, Doth not meet us, Though we have made a lie our refuge, And in falsehood have been hidden.'

Isaiah 47:7-9

And thou sayest, 'To the age I am mistress,' While thou hast not laid these things to thy heart, Thou hast not remembered the latter end of it.

Jeremiah 22:13-19

Woe to him who is building his house by unrighteousness, And his upper chambers by injustice, On his neighbour he layeth service for nought, And his wage he doth not give to him.

Obadiah 1:4

If thou dost go up high as an eagle, And if between stars thou dost set thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.

Zechariah 5:1-4

And I turn back, and lift up mine eyes, and look, and lo, a flying roll.

Acts 1:17-25

because he was numbered among us, and did receive the share in this ministration,

Jude 1:11

woe to them! because in the way of Cain they did go on, and to the deceit of Balaam for reward they did rush, and in the gainsaying of Korah they did perish.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain