Parallel Verses

New American Standard Bible

Go up to the mountains, bring wood and rebuild the temple, that I may be pleased with it and be glorified,” says the Lord.

King James Version

Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.

Holman Bible

Go up into the hills, bring down lumber, and build the house. Then I will be pleased with it and be glorified,” says the Lord.

International Standard Version

Go up into the mountains, bring timber, and reconstruct my house. Then I will be pleased with it and I will be honored,' says the LORD.

A Conservative Version

Go up to the mountain, and bring wood, and build the house. And I will take pleasure in it, and I will be glorified, says LORD.

American Standard Version

Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.

Amplified

Go up to the hill country, bring lumber and rebuild My house (temple), that I may be pleased with it and be glorified,” says the Lord [accepting it as done for My glory].

Bible in Basic English

Go up to the hills and get wood and put up the house; and I will take pleasure in it and be honoured, says the Lord.

Darby Translation

Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I will delight in it, and I shall be honored, said Jehovah.

King James 2000

Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

Go up the mountain and bring wood and build the house so that I may be pleased with it and honored,' says Yahweh.

Modern King James verseion

Go up the mountain and bring wood, and build this House; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

get you up to the mountain, fetch wood, and build up the house: that it may be acceptable unto me, and that I may show mine honour, sayeth the LORD.

NET Bible

Go up to the hill country and bring back timber to build the temple. Then I will be pleased and honored,' says the Lord.

New Heart English Bible

Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified," says the LORD.

The Emphasized Bible

Ascend the mountain - and bring in wood and build the house, - that I may be pleased therewith and get myself glory, saith Yahweh.

Webster

Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.

World English Bible

Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Go up the mountain, and ye have brought in wood, And build the house, and I am pleased with it. And I am honoured, said Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

and bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

in it, and I will be glorified
כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

Images Haggai 1:8

Prayers for Haggai 1:8

Context Readings

The Temple Lies In Ruins

7 Then Jehovah said: Consider your ways. 8 Go up to the mountains, bring wood and rebuild the temple, that I may be pleased with it and be glorified,” says the Lord. 9 You looked for much harvest and you received little. When you brought it home, I blew it away. Why? Said Jehovah of Hosts. Because my house lies in waste, while each of you run to his house.

Cross References

Psalm 132:13-14

Jehovah has chosen Zion. He wants it for his home.

Haggai 2:7

I will shake all the nations and make them afraid. The treasures of all the nations will be brought here. I will fill this house with glory.

Exodus 29:43

I will meet there with the sons of Israel, and it shall be consecrated by my glory.

1 Kings 9:3

Jehovah said: I have heard your prayers and your supplication you made. I have made this house holy. I put my name there forever. My eyes and my heart will be there at all times.

2 Chronicles 2:8-10

I know how skillful your lumbermen are, so send me cedar, cypress, and juniper logs from Lebanon. I am ready to send my men to assist yours.

2 Chronicles 7:16

I have chosen and declared this Temple holy so that my name may be placed there forever. My eyes and my heart will always be there.

Ezra 3:7

They gave money to the stoneworkers and woodworkers. Meat and drink and oil were given to the people of Zidon and of Tyre, for the transport of cedar-trees from Lebanon to the sea, to Joppa, as Cyrus, king of Persia, had given them authority to do.

Ezra 6:4

with three lines of large stones and one line of new wood supports. Let the necessary money be given out of the king's storehouse.

Psalm 87:2-3

Jehovah loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.

Isaiah 60:7

All of the flocks from Kedar will gather and come to you. The rams of Nebaioth will serve you. They will be sacrificed as acceptable offerings on my altar. So I will honor my beautiful Temple.

Isaiah 60:13

Lebanon's glory will come to you: Cedar, fir, and cypress trees will come to beautify my holy place. I will honor the place where my feet rest.

Isaiah 66:11

You will nurse and be satisfied from her comforting breasts. You will nurse and be satisfied at her full breasts.

Jonah 3:1-2

The word of Jehovah came to Jonah a second time:

Haggai 1:2-4

Jehovah (YHWH) of Hosts said to Haggai: These people say that this is not the right time to rebuild the Temple.

Haggai 2:9

The glory of this house will be greater than it was before. I will give my people peace. Jehovah of Hosts has spoken.

Zechariah 11:1-2

Open your doors, O Lebanon, that the fire may devour your cedars.

Matthew 3:8-9

Bear fruit worthy of repentance!

John 13:31-32

When he was gone Jesus said: Now the Son of man is glorified (praised) (exulted) (proclaimed) (honored) and God is glorified through him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain