Parallel Verses

New American Standard Bible

Open your doors, O Lebanon,
That a fire may feed on your cedars.

King James Version

Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.

Holman Bible

Open your gates, Lebanon,
and fire will consume your cedars.

International Standard Version

Open your doors, Lebanon, and fire will consume your cedars.

A Conservative Version

Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.

American Standard Version

Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.

Amplified

Open your doors, O Lebanon,
That fire may devour your cedars.

Bible in Basic English

Let your doors be open, O Lebanon, so that fire may be burning among your cedars.

Darby Translation

Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.

Julia Smith Translation

Open the doors, O Lebanon, and fire shall devour among thy cedars.

King James 2000

Open your doors, O Lebanon, that the fire may devour your cedars.

Lexham Expanded Bible

Open your doors, Lebanon, so that fire will devour your cedars!

Modern King James verseion

Open your doors, O Lebanon, so that the fire may devour your cedars.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Open thy doors, O Lebanon, that the fire may consume thy cedar trees.

NET Bible

Open your gates, Lebanon, so that the fire may consume your cedars.

New Heart English Bible

Open your doors, Lebanon, that the fire may devour your cedars.

The Emphasized Bible

Open, O Lebanon, thy doors, - that a fire, may devour, thy cedar,

Webster

Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.

World English Bible

Open your doors, Lebanon, that the fire may devour your cedars.

Youngs Literal Translation

Open, O Lebanon, thy doors, And fire doth devour among thy cedars.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

דּלת 
Deleth 
Usage: 88

לבנון 
L@banown 
Usage: 71

that the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Israel's Shepherds: Good And Bad

1 Open your doors, O Lebanon,
That a fire may feed on your cedars.
2 Wail, You fir tree, for the cedar has fallen, because the majestic ones are destroyed. Wail you oaks of Bashan, for the strong forest has come down.

Cross References

Jeremiah 22:6-7

Jehovah says concerning the house of the king of Judah: 'You are like Gilead to me, like the summit of Lebanon. Most assuredly I will make you like a wilderness, like cities that are not inhabited.

Deuteronomy 32:22

My anger has started a fire that will burn into the depths of the grave. It will consume the earth and its crops and set the foundations of the mountains on fire.

Jeremiah 22:23

You who dwell in Lebanon nested in the cedars. How you will groan when pangs come upon you, Pain like a woman in childbirth!

Ezekiel 31:3

Assyria was a cedar in Lebanon with beautiful branches and forest shade, and very high, and its top was among the clouds.

Habakkuk 2:8

The people who remain will plunder you because you have plundered many nations. It is because of the blood you shed and the violence you brought on the land, the city and all who dwell there.

Habakkuk 2:17

The violence done to Lebanon will overwhelm you. The destruction of the animals and shedding of blood will frighten you. The violence done to the inhabitants of the land and the city will terrify you.

Haggai 1:8

Go up to the mountain and bring lumber, and rebuild my house. I will take pleasure in it and I will be glorified, said Jehovah.

Zechariah 10:10

I will once again bring them out of the land of Egypt. I will gather them out of Assyria. I will bring them into the land of Gilead and Lebanon and a place will not be found for them.

Zechariah 14:1-2

Behold! A Day of Jehovah comes, when the spoil taken from you will be divided among you.

Matthew 24:1-2

After Jesus left the temple, his disciples came to him to show him the buildings of the temple.

Luke 19:41-44

When he came close to the city he wept over it.

Luke 21:23-24

Woe to those who are pregnant and those who nurse a child in those days! There will be great distress upon the land, and wrath to this people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain