Parallel Verses

The Emphasized Bible

So long were things thus, that, on coming unto a heap of twenty, then was it found to be ten, - on coming unto the vat to draw off fifty measures, then were there found to be twenty.

New American Standard Bible

from that time when one came to a grain heap of twenty measures, there would be only ten; and when one came to the wine vat to draw fifty measures, there would be only twenty.

King James Version

Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.

Holman Bible

what state were you in? When someone came to a grain heap of 20 measures, it only amounted to 10; when one came to the winepress to dip 50 measures from the vat, it only amounted to 20.

International Standard Version

When someone came to a pile of grain to get 20 measures, there were only ten. Or when someone approached the wine press to siphon out 50 measures, there were only 20.

A Conservative Version

Through all that time, when a man came to a heap of twenty [measures], there were but ten. When he came to the wine vat to draw out fifty [vessels], there were but twenty.

American Standard Version

Through all that time, when one came to a heap of twenty measures , there were but ten; when one came to the winevat to draw out fifty vessels , there were but twenty.

Amplified

from that time when one came to a grain heap expecting twenty measures, there would be only ten; and when one came to the wine vat to draw out fifty measures, there would be only twenty.

Bible in Basic English

How, when anyone came to a store of twenty measures, there were only ten: when anyone went to the wine-store to get fifty vessels full, there were only twenty.

Darby Translation

before those days were, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the vat to draw out fifty press-measures, there were but twenty.

Julia Smith Translation

Who were ye coming to the heap of twenty and it was ten? coming to the wine-vat to draw fifty of the wine-press, and there was twenty?

King James 2000

Since those days were, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the winepress to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.

Lexham Expanded Bible

{from that time when} one came to a heap of twenty [measures], there were [only] ten, and [when] one came to the wine vat to draw out fifty measures, there were [only] twenty.

Modern King James verseion

from then onward, one came to a heap of twenty measures, and there were but ten; one came to the wine vat to draw off fifty from the winepress, and there were but twenty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that when ye came to a corn heap of twenty bushels, there were scarce ten: and that when ye came to the wine press for to pour out fifty pots of wine, there were scarce twenty.

NET Bible

From that time when one came expecting a heap of twenty measures, there were only ten; when one came to the wine vat to draw out fifty measures from it, there were only twenty.

New Heart English Bible

Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty.

Webster

Since those days were, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the press-vat to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.

World English Bible

Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty.

Youngs Literal Translation

From that time one hath come to a heap of twenty, And it hath been ten, He hath come unto the wine-fat to draw out fifty purahs, And it hath been twenty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to an heap
ערמה ערם 
`arem (BR24.50.26) 
Usage: 11

of twenty
עשׂרים 
`esriym 
Usage: 315

עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the pressfat
יקב 
Yeqeb 
Usage: 16

for to draw out
חשׂף 
Chasaph 
Usage: 11

חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

vessels out of the press
פּוּרה 
Puwrah 
Usage: 2

References

Context Readings

A Promise To Rebuild

15 Now, therefore, I pray you apply your heart, from this day and upwards, - So long as there had not been laid one stone upon another in the temple of Yahweh, 16 So long were things thus, that, on coming unto a heap of twenty, then was it found to be ten, - on coming unto the vat to draw off fifty measures, then were there found to be twenty. 17 I smote you with blight and with mildew and with hail, in all the work of your hands, - Yet ye did not return unto me, Declareth Yahweh.

Cross References

Haggai 1:6

Ye have sown much, but have brought in little, have eaten, and not been filled, have drunk, and not been satisfied with drink, have clothed you, and none hath been warm, - and, he that hath hired himself out, hath put his wages into a bag with holes.

Proverbs 3:9-10

Honour thou Yahweh, with thy substance, and with the firstfruit of all thine increase;

Haggai 1:9-11

When ye looked for much, then lo! it came to little, when ye brought it home, then I did blow into it, - Because of what? Demandeth Yahweh of hosts, Because of my house, the which is in ruins, while ye keep running every man to his own house.

Zechariah 8:10-12

That, before those days, hire for man, could not be obtained, and, hire for beast, was there none, - and, neither to him who went out nor to him who came in, was there success by reason of the danger, Yea I let all men loose, each one against his neighbour.

Malachi 2:2

If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory to my Name, saith Yahweh of hosts, then will I send among you the curse, and will curse your blessings, - and indeed I have cursed them, because ye are not at all laying it to heart.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain