Parallel Verses
Youngs Literal Translation
these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,
New American Standard Bible
King James Version
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Holman Bible
They will all wear out like clothing;
International Standard Version
They will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes.
A Conservative Version
They will perish, but thou are permanent. And they will all become old as a garment.
American Standard Version
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
Amplified
They will perish, but You remain [forever and ever];
And they will all wear out like a garment,
An Understandable Version
They will be destroyed, but you will remain. And they [i.e., the heavens and earth] will all wear out like an article of clothing.
Anderson New Testament
They shall perish; but thou remainest: and they all shall grow old as a garment;
Bible in Basic English
They will come to their end; but you are for ever; they will become old as a robe;
Common New Testament
they will perish, but you remain; they will all grow old like a garment,
Daniel Mace New Testament
they shall perish, but thou shalt remain: and they all shall come to an end like an old garment;
Darby Translation
They shall perish, but thou continuest still; and they all shall grow old as a garment,
Godbey New Testament
These shall perish; but thou dost remain: truly all these shall wax old like a garment;
Goodspeed New Testament
They will perish, but you continue! And they will all wear out like a coat,
John Wesley New Testament
They shall perish, but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Julia Smith Translation
These shall be destroyed; but thou remainest; and they all as a garment shall grow old;
King James 2000
They shall perish; but you remain; and they all shall grow old as does a garment;
Lexham Expanded Bible
they will perish, but you continue, and they will all become old like a garment,
Modern King James verseion
They shall perish, but You will remain. And they shall all become old as a garment,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall perish, but thou shalt endure. They all shall wax old as doth a garment:
Moffatt New Testament
they will perish, but thou remainest, they will all be worn out like a garment,
Montgomery New Testament
They will perish, but thou remainest; They all will grow old like a garment,
NET Bible
They will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment,
New Heart English Bible
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
Noyes New Testament
They will perish, but thou remainest; and they will all become old as doth a garment,
Sawyer New Testament
they shall perish, but thou shalt continue; and they shall all become old like a garment,
The Emphasized Bible
They, shall perish, but, thou, abidest still, and, all, as a mantle, shall be worn out,
Thomas Haweis New Testament
They will be destroyed, but thou remainest; and they all will grow old as a garment,
Twentieth Century New Testament
They shall perish, but thou remainest; As a garment they shall all grow old;
Webster
They shall perish; but thou remainest: and they all shall become old as doth a garment;
Weymouth New Testament
The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,
Williams New Testament
They will perish, but you always remain; they all will grow old like a coat,
World English Bible
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
Worrell New Testament
They shall perish, but Thou continuest; and they will all become old as does a garment;
Worsley New Testament
they shall perish, but thou remainest; and they shall all grow old as a garment,
Themes
Change » The lord never changing
Change » What shall be changed
Jesus Christ, Deity Of » As the eternal God and creator
Earth » The lord creating a new earth
Endurance » The lord enduring forever
Glory of Christ » Is unchangeable
failure » The lord not failing
Heaven » Physical heavens, destruction of
Heaven/the heavens » The heavens passing away
Heaven/the heavens » The lord creating new heavens
Jesus Christ » Preexistence of
Jesus Christ » Divinity of » As the eternal God and creator
Interlinear
De
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 1:11
Prayers for Hebrews 1:11
Verse Info
Context Readings
The Greatness Of God's Son
10 and, 'Thou, at the beginning, Lord, the earth didst found, and a work of thy hands are the heavens; 11 these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old, 12 and as a mantle Thou shall roll them together, and they shall be changed, and Thou art the same, and Thy years shall not fail.'
Cross References
Isaiah 34:4
And consumed have been all the host of the heavens, And rolled together as a book have been the heavens, And all their hosts do fade, As the fading of a leaf of a vine, And as the fading one of a fig-tree.
Isaiah 51:6
Lift ye up to the heavens your eyes, And look attentively unto the earth beneath, For the heavens as smoke have vanished, And the earth as a garment weareth out, And its inhabitants as gnats do die, And My salvation is to the age, And My righteousness is not broken.
Psalm 29:10
Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age,
Psalm 90:2
Before mountains were brought forth, And Thou dost form the earth and the world, Even from age unto age Thou art God.
Isaiah 41:4
Who hath wrought and done, Calling the generations from the first? I, Jehovah, the first, and with the last I am He.
Isaiah 44:6
Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: 'I am the first, and I the last, And besides Me there is no God.
Isaiah 50:9
Lo, the Lord Jehovah giveth help to me, Who is he that declareth me wicked? Lo, all of them as a garment wear out, A moth doth eat them.
Isaiah 51:8
For as a garment eat them doth a moth, And as wool eat them doth a worm, And My righteousness is to the age, And My salvation to all generations.
Isaiah 65:17
For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.
Matthew 24:35
The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Mark 13:31
the heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Luke 21:33
the heaven and the earth shall pass away, but my words may not pass away.
Hebrews 12:27
and this -- 'Yet once' -- doth make evident the removal of the things shaken, as of things having been made, that the things not shaken may remain;
2 Peter 3:7-10
and the present heavens and the earth, by the same word are treasured, for fire being kept to a day of judgment and destruction of the impious men.
Revelation 1:11
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last;' and, 'What thou dost see, write in a scroll, and send to the seven assemblies that are in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.'
Revelation 1:17-18
And when I saw him, I did fall at his feet as dead, and he placed his right hand upon me, saying to me, 'Be not afraid; I am the First and the Last,
Revelation 2:8
'And to the messenger of the assembly of the Smyrneans write: These things saith the First and the Last, who did become dead and did live;
Revelation 20:11
And I saw a great white throne, and Him who is sitting upon it, from whose face the earth and the heaven did flee away, and place was not found for them;
Revelation 21:1
And I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth did pass away, and the sea is not any more;
Psalm 10:16
Jehovah is king to the age, and for ever, The nations have perished out of His land!