Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

let us come to him with a true heart, in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and the body washed with pure water:

New American Standard Bible

let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

King James Version

Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Holman Bible

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed in pure water.

International Standard Version

let us continue to come near with sincere hearts in the full assurance that faith provides, because our hearts have been sprinkled clean from a guilty conscience, and our bodies have been washed with pure water.

A Conservative Version

let us approach with a TRUE heart in full assurance of faith, our hearts sprinkled from an evil conscience, and our body washed in pure water.

American Standard Version

let us draw near with a true heart in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience: and having our body washed with pure water,

Amplified

let us approach [God] with a true and sincere heart in unqualified assurance of faith, having had our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

An Understandable Version

we should draw close [to God] with a sincere heart and a fully assured faith, having had our hearts sprinkled from a guilty conscience [See 9:13-14] and having had our bodies washed with clean water [i.e., in our immersion].

Anderson New Testament

let us draw near with a true heart, in full assurance of faith, having; our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water;

Bible in Basic English

Let us go in with true hearts, in certain faith, having our hearts made free from the sense of sin and our bodies washed with clean water:

Common New Testament

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

Daniel Mace New Testament

let us draw near with sincerity, in full assurance of faith, having our consciences purified from guilt, and our bodies washed with pure water.

Darby Translation

let us approach with a true heart, in full assurance of faith, sprinkled as to our hearts from a wicked conscience, and washed as to our body with pure water.

Godbey New Testament

let us draw nigh with a true heart in a full assurance of faith, having been sprinkled as to our hearts from an evil conscience,

Goodspeed New Testament

let us draw near to God in sincerity of heart and with perfect faith, with our hearts cleansed from the sense of sin, and our bodies washed with clean water.

John Wesley New Testament

Let us draw near with a true heart, in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Julia Smith Translation

Let us approach with a true heart in complete certainty of faith, having our hearts besprinkled from an evil consciousness, and having our bodies washed with pure water.

King James 2000

Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Lexham Expanded Bible

let us approach with a true heart in the full assurance of faith, our hearts sprinkled [clean] from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

Modern King James verseion

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies having been washed with pure water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

let us draw nigh with a true heart in a full faith sprinkled in our hearts, from an evil conscience, and washed in our bodies with pure water,

Moffatt New Testament

let us draw near with a true heart, in absolute assurance of faith, our hearts sprinkled clean from a bad conscience, and our bodies washed in pure water;

Montgomery New Testament

let us draw near with a true heart, in full assurance of faith, our hearts sprinkled from and evil conscience, and our bodies bathed in pure water.

NET Bible

let us draw near with a sincere heart in the assurance that faith brings, because we have had our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed in pure water.

New Heart English Bible

let us draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water,

Noyes New Testament

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having had our hearts sprinkled from an evil conscience; and having had our bodies washed with pure water,

Sawyer New Testament

let us approach with a true heart in a full assurance of faith, sprinkled in heart from an evil conscience, and washed in body with pure water,

The Emphasized Bible

Let us approach with a genuine heart, in full assurance of faith, having been sprinkled, as to our hearts, from an evil conscience, and bathed, as to our bodies, with pure water;

Twentieth Century New Testament

let us draw near to God in all sincerity of heart and in perfect faith, with our hearts purified by the sprinkled blood from all consciousness of wrong, and with our bodies washed with pure water.

Webster

Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Weymouth New Testament

let us draw near with sincerity and unfaltering faith, having had our hearts sprinkled, once for all, from consciences oppressed with sin, and our bodies bathed in pure water.

Williams New Testament

let us continue to draw near to God with sincere hearts and perfect faith; with our hearts cleansed from the sense of sin, and our bodies bathed in clean water;

World English Bible

let's draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water,

Worrell New Testament

let us approach with a true heart in full assurance of faith, having had our hearts sprinkled from an evil conscience, and our body washed with pure water,

Worsley New Testament

let us draw near with sincerity, in the full assurance of faith, having our hearts cleansed from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Youngs Literal Translation

may we draw near with a true heart, in full assurance of faith, having the hearts sprinkled from an evil conscience, and having the body bathed with pure water;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

with
μετά 
meta 
ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
water
Usage: 346
Usage: 63

a
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

ἀληθινός 
Alethinos 
Usage: 16

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πληροφορία 
Plerophoria 
Usage: 4

of faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ῥαντίζω 
Rhantizo 
Usage: 4

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

ῥαντίζω 
Rhantizo 
Usage: 4

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

an
συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

λούω 
Louo 
Usage: 5

καθαρός 
Katharos 
Usage: 21

Devotionals

Devotionals about Hebrews 10:22

Devotionals containing Hebrews 10:22

Images Hebrews 10:22

Prayers for Hebrews 10:22

Context Readings

Hold Fast The Confession Of Our Hope

21 and having a great priest over the house of God, 22 let us come to him with a true heart, in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and the body washed with pure water: 23 let us hold fast the profession of hope unwavering, (for he who promises is faithful.)


Cross References

1 Corinthians 6:11

Yet such were some of you: but ye have been washed, but ye have been sanctified, but ye have been justified in the name of the Lord Jesus, and by the spirit of our God.

Hebrews 7:19

For the law led to no perfection, but was an introduction to a better hope, by which we draw nigh unto God.

Hebrews 12:24

and to Jesus the mediator of the new testament, and to the blood of sprinkling, which speaketh better things than that of Abel.

1 Peter 1:2

elect according to the foreknowledge of God the Father, by sanctification of the Spirit, that they might be brought to the obedience, and sprinkled with the blood of Jesus Christ: grace unto you and peace be multiplied.

2 Corinthians 7:1

HAVING therefore these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Ephesians 5:26

that he might sanctify it, purifying it in the laver of water by the word,

Titus 3:5

not for works of righteousness which we had done, but according to his mercy he saved us, by the laver of regeneration, and by renovation of the Holy Spirit;

Hebrews 9:19

For when every command according to the law had been spoken by Moses to all the people, taking the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, he sprinkled both the book itself and all the people,

1 Peter 3:21

The antitype to which baptism now saveth us (not the mere removal of filth from the flesh, but the engagement of a good conscience to God), by the resurrection of Jesus Christ:

Matthew 3:11

I indeed baptize you with water unto repentance: but he that is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry: he shall baptize you with the Holy Spirit, and with fire:

Matthew 21:21-22

But Jesus addressing them, said, Verily I tell you, if ye have faith, and entertain no doubt, not only shall ye do what is done to the fig-tree, but if ye should even say to this mountain, Be lifted up, and be cast into the sea, it be done.

Mark 11:23-24

For verily I say to you, That whosoever shall say to this mountain, Be thou lifted up, and be thou cast into the sea; and shall harbour no doubt in his heart, but believe that what he saith shall come to pass; whatsoever he may speak shall be done for him.

John 3:5

Jesus replied, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

John 8:9

But when they heard him, and felt the conviction of their conscience, they slunk away one by one, beginning from the elders to the last: so Jesus was left alone, with the woman standing in the midst.

John 13:8-10

Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet: no, never. Jesus answered him, Except I wash thee, thou hast no part with me.

Acts 8:21

There is for thee neither part nor lot in this word: for thy heart is not right before God.

Ephesians 3:12

in whom we have boldness and access with confidence to God by the faith of him.

Ephesians 6:5

Servants, be obedient to your masters after the flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as unto Christ;

1 Timothy 4:2

men who teach lies with hypocrisy; and have their own consciences cauterised;

Hebrews 4:16

Let us therefore approach with boldness the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help.

Hebrews 9:10

as they consist only of meats, and drinks, and different ablutions, and corporal services, until the appointed time of perfect reformation.

Hebrews 9:13-14

For if the blood of bulls, and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the defiled sanctifieth to corporal purification,

Hebrews 10:19

Having therefore, brethren, entire liberty of entrance into the holies by the blood of Jesus??20 a way, which he hath consecrated for us, newly opened, and giving life, through the vail, that is, his flesh;

Hebrews 11:28

By faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the first-born might not touch them.

James 1:6

But let him ask in faith, harbouring no doubt: for he who is doubtful is like a wave of the sea, driven by the wind, and in constant agitation.

James 4:8

Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Make clean your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double-minded.

1 John 3:19-22

and hereby we know that we are of the truth, and in his presence have this persuasion in our hearts.

Revelation 1:5

and from Jesus Christ, the faithful witness, and first-born from the dead, and the prince of the kings of the earth: to him who loved us, and washed us from our sins by his blood,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain